• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 16803/31169: Sprüche 12,15: Den Toren dünkt sein Weg recht; aber wer auf Rat hört, der ist weise.

Teil 16802 Teil 16804
Autor
Bible
Bibelstellen
Sprüche 12,15
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
20012015
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Den Toren dünkt sein Weg recht; aber wer auf Rat hört, der ist weise.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dem Toren dünkt sein Weg der richtige zu sein, aber der Weise hört auf Ratschläge. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der Weg des Narren erscheint in seinen (eigenen) Augen recht,-a- der Weise aber hört auf Rat.-b- -a) Sprüche 26,12. b) Sprüche 13,1.10.
Schlachter 1952:Der Weg des Narren ist richtig in seinen Augen; aber ein Weiser horcht auf guten Rat.
Schlachter 2000 (05.2003):Der Weg des Narren ist richtig in seinen Augen, aber ein Weiser hört auf guten Rat.
Zürcher 1931:Den Toren dünkt sein Weg der rechte; / wer aber auf guten Rat hört, der ist weise.
Luther 1912:Dem Narren gefällt seine Weise wohl; aber wer auf Rat hört, der ist weise.
Buber-Rosenzweig 1929:Der Weg des Narren ist gerad in seinen Augen, aber wer auf Rat hört, ist weise.
Tur-Sinai 1954:Der Weg des Toren ist in seinen Augen recht /-1- doch hört auf Rat der Weise. / -1) Doppelsinn: Der Toren Weise: Daß er schaut (-+jaschor-) mit seinen Augen /.++
Luther 1545 (Original):Dem Narren gefelt seine weise wol, Aber wer Rat gehorcht der ist Weise.
Luther 1545 (hochdeutsch):Dem Narren gefällt seine Weise wohl; aber wer Rat gehorcht; der ist weise.
NeÜ 2024:Ein Dummkopf hält alles, was er tut, für recht, / doch ein Weiser hört auf Rat.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Der Weg des Narren ist in seinen Augen gerade, aber der Weise hört auf Rat.
-Parallelstelle(n): Weg Sprüche 14,12; Sprüche 16,2.25; Sprüche 21,2; Sprüche 26,12; Römer 12,16; aber Sprüche 1,5; Sprüche 3,7; Sprüche 14,16; Sprüche 19,20; Prediger 4,13
English Standard Version 2001:The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice.
King James Version 1611:The way of a fool [is] right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel [is] wise.
Westminster Leningrad Codex:דֶּרֶךְ אֱוִיל יָשָׁר בְּעֵינָיו וְשֹׁמֵעַ לְעֵצָה חָכָֽם

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: