• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 16812/31169: Sprüche 12,24: Die fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, muß Frondienst leisten.

Teil 16811 Teil 16813
Autor
Bible
Bibelstellen
Sprüche 12,24
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
20012024
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Die fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, muß Frondienst leisten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Fleißigen werden als Meister tätig sein, die Trägen aber müssen Zwangsarbeit verrichten. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Hand der Fleißigen wird herrschen, aber die lässige (Hand) muß Zwangsarbeit tun.-a- -a) Sprüche 10,4.
Schlachter 1952:Fleißige Hand wird herrschen, eine lässige aber muß Zwangsarbeit verrichten.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Hand der Fleißigen wird herrschen, eine lässige aber muss Zwangsarbeit verrichten.
Zürcher 1931:Die Hand der Fleissigen kommt zur Herrschaft, / die lässige aber muss Frondienst tun. / -Sprüche 10,4.
Luther 1912:Fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, wird müssen zinsen. - Sprüche 10,4.
Buber-Rosenzweig 1929:Der Fleißigen Hand wird walten, aber die träge wird fronpflichtig werden.
Tur-Sinai 1954:Die Hand der Fleißigen wird herrschen / die lässige jedoch wird dienstbar. /
Luther 1545 (Original):Vleissige hand wird herrschen, Die aber Lessig ist, wird müssen zinsen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, wird müssen zinsen.
NeÜ 2024:Fleißige werden die Herrschaft erringen, / Faule müssen Zwangsarbeit tun.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Hand der Fleißigen wird herrschen, aber Lässigkeit führt zu Frondienst.
-Parallelstelle(n): Fleiß. Sprüche 10,4; Sprüche 12,27; Sprüche 13,4; Sprüche 17,2; Sprüche 21,5; Sprüche 22,29; 1. Korinther 15,58; Lässig. Sprüche 6,9; Sprüche 10,26; Sprüche 15,19; Sprüche 18,9; Sprüche 19,15.24; Sprüche 20,4.13; Sprüche 24,30-34; Sprüche 26,13-16; Sprüche 28,19; Sprüche 30,25; Prediger 10,18; Fron. 1. Mose 49,15
English Standard Version 2001:The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor.
King James Version 1611:The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
Westminster Leningrad Codex:יַד חָרוּצִים תִּמְשׁוֹל וּרְמִיָּה תִּהְיֶה לָמַֽס


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:12, 24: Zwangsarbeit. Im Gegensatz zu hart arbeitenden Menschen, die für ihre Arbeit Verantwortung tragen, werden die Faulen schließlich dazu gezwungen, für die Fleißigen zu arbeiten.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: