• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 16929/31169: Sprüche 16,20: Wer auf das Wort merkt, der findet Glück; und wohl dem, der sich auf den HERRN verläßt!

Teil 16928 Teil 16930
Autor
Bible
Bibelstellen
Sprüche 16,20
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
20016020
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Wer auf das Wort merkt, der findet Glück; und wohl dem, der sich auf den HERRN verläßt!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wer auf das Wort (Gottes) achtet, wird Segen davon haben, und wer auf den HErrn vertraut: wohl ihm! -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wer auf das Wort achtet, findet Gutes-1-,-a- und glücklich der, der dem HERRN vertraut!-b- -1) o: Glück. a) Sprüche 13,13. b) Psalm 2,12; 146, 5.
Schlachter 1952:Wer auf das Wort achtet, findet Glück; und wohl dem, der auf den HERRN vertraut!
Schlachter 2000 (05.2003):Wer auf das Wort achtet, wird Gutes erlangen, und wohl dem, der auf den HERRN vertraut!
Zürcher 1931:Wer auf das Wort (des Herrn) achtet, der findet Glück, / und wer auf den Herrn vertraut - wohl ihm! /
Luther 1912:Wer eine Sache klüglich führt, der findet Glück; und wohl dem, der sich auf den Herrn verläßt!
Buber-Rosenzweig 1929:Wer des Wortes achtet, findet das Gute, wer an IHM sich sicher weiß, beglückt der!
Tur-Sinai 1954:Wer Wort beachtet, findet Gutes / und wer dem Ewigen vertraut, beglückt! /
Luther 1545 (Original):Wer eine Sache klüglich füret, der findet glück, Vnd wol dem, der sich auff den HERRN verlesst.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wer eine Sache klüglich führet, der findet Glück; und wohl dem, der sich auf den HERRN verläßt.
NeÜ 2024:Wer auf das Wort achtet, findet das Gute. / Wie glücklich ist der, der Jahwe vertraut!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wer auf das Wort achtet,(a) findet Gutes; und wer auf Jahweh vertraut: Selig ist er(b)!
-Fussnote(n): (a) o.: Wer verständnisvoll (o.: einsichtig) in einer Sache handelt (b) w.: [das ist] seine Seligkeit.
-Parallelstelle(n): Sprüche 10,8; Sprüche 13,15.21; Sprüche 19,8; Sprüche 24,3-5; vertraut Sprüche 28,25; Psalm 2,12; Psalm 34,8; Psalm 37,3-6; Psalm 125,1; Psalm 146,5; Jesaja 26,3.4; Jesaja 30,18; Jeremia 17,7
English Standard Version 2001:Whoever gives thought to the word will discover good, and blessed is he who trusts in the LORD.
King James Version 1611:He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy [is] he.
Westminster Leningrad Codex:מַשְׂכִּיל עַל דָּבָר יִמְצָא טוֹב וּבוֹטֵחַ בַּיהוָה אַשְׁרָֽיו

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: