• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 01651/31169: 2. Mose 5,18: So geht nun hin und tut euren Frondienst! Häcksel soll man euch nicht geben, aber die Anzahl Ziegel sollt ihr schaffen.

Teil 1650 Teil 1652
Autor
Bible
Bibelstellen
2. Mose 5,18
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
2005018
Text-Ausschnitt
Luther 1984:So geht nun hin und tut euren Frondienst! Häcksel soll man euch nicht geben, aber die Anzahl Ziegel sollt ihr schaffen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Und nun marsch an die Arbeit! Stroh wird euch nicht geliefert, aber die festgesetzte Zahl von Ziegeln habt ihr zu liefern!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und jetzt geht, arbeitet! Häcksel wird euch nicht gegeben, aber die bestimmte Anzahl Ziegel sollt ihr abliefern-a-! -a) Prediger 4,1.
Schlachter 1952:So geht nun hin, arbeitet; Stroh soll man euch nicht geben, aber die bestimmte Anzahl Ziegel sollt ihr liefern!
Schlachter 2000 (05.2003):So geht nun hin, arbeitet; Stroh soll man euch nicht geben, aber die bestimmte Anzahl Ziegel sollt ihr liefern!
Zürcher 1931:Nun fort an die Arbeit! Stroh wird euch nicht geliefert, aber die bestimmte Zahl von Ziegeln sollt ihr liefern!
Luther 1912:So gehet nun hin und frönet; Stroh soll man euch nicht geben, aber die Anzahl Ziegel sollt ihr schaffen.
Buber-Rosenzweig 1929:und nun, geht, dient, Stroh wird euch nicht ausgegeben, und ihr gebt an Ziegeln das Maß ab.
Tur-Sinai 1954:Und nun, geht hin, tut eure Arbeit! Stroh wird euch aber nicht gegeben, und das Ausmaß an Ziegeln müßt ihr liefern.»
Luther 1545 (Original):So gehet nu hin vnd frönet, Stro sol man euch nicht geben, Aber die anzal Ziegel solt jr reichen.
Luther 1545 (hochdeutsch):So gehet nun hin und frönet! Stroh soll man euch nicht geben, aber die Anzahl der Ziegel sollt ihr reichen.
NeÜ 2024:Macht euch wieder an die Arbeit! Häcksel bekommt ihr nicht, aber euer Soll an Ziegeln müsst ihr erfüllen!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und nun geht hin. Arbeitet! Und Häcksel wird euch nicht gegeben werden! Und das Maß Ziegel sollt ihr liefern!
-Parallelstelle(n): Prediger 5,7
English Standard Version 2001:Go now and work. No straw will be given you, but you must still deliver the same number of bricks.
King James Version 1611:Go therefore now, [and] work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
Westminster Leningrad Codex:וְעַתָּה לְכוּ עִבְדוּ וְתֶבֶן לֹא יִנָּתֵן לָכֶם וְתֹכֶן לְבֵנִים תִּתֵּֽנּוּ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 15: Die formale Arbeitsbeschwerde auf höchster Ebene wurde zurückgewiesen, stattdessen warf der Pharao Israel Faulheit vor und forderte, dass die Ziegelproduktion nicht verringert werde.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: