• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 01685/31169: 2. Mose 6,29: sprach er zu ihm: Ich bin der HERR; sage dem Pharao, dem König von Ägypten, alles, was ich mit dir rede.

Teil 1684 Teil 1686
Autor
Bible
Bibelstellen
2. Mose 6,29
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
2006029
Text-Ausschnitt
Luther 1984:sprach er zu ihm: Ich bin der HERR; sage dem Pharao, dem König von Ägypten, alles, was ich mit dir rede.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):sagte der HErr zu Mose folgendes: «Ich bin der HErr! Vermelde dem Pharao, dem König von Ägypten, alles, was ich dir sagen werde.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:daß der HERR zu Mose redete und sprach: Ich bin der HERR. Rede zum Pharao, dem König von Ägypten, alles, was ich zu dir rede-a-! -a) 2. Mose 7,2; Jeremia 1,7.17; Hesekiel 2,7.
Schlachter 1952:Da nun der HERR mit Mose redete und sprach: Ich bin der HERR, rede mit dem Pharao, dem König von Ägypten, alles, was ich mit dir rede;
Schlachter 2000 (05.2003):da sprach der HERR zu Mose: Ich bin der HERR, rede zum Pharao, dem König von Ägypten, alles, was ich dir sage!
Zürcher 1931:da sprach er zu ihm: Ich bin der Herr; sage dem Pharao, dem König von Ägypten, alles, was ich dir sagen werde.
Luther 1912:und sprach zu ihm: Ich bin der Herr; rede mit Pharao, dem König in Ägypten, alles, was ich mit dir rede.
Buber-Rosenzweig 1929:ER redete zu Mosche, sprechend: ICH bins, rede zu Pharao König von Ägypten alles, was ich zu dir rede.
Tur-Sinai 1954:da redete der Ewige zu Mosche und sprach: «Ich bin der Ewige! Rede zu Par'o, dem König von Mizraim, alles, was ich zu dir rede!»
Luther 1545 (Original):vnd sprach zu jm, Ich bin der HERR, Rede mit Pharao dem könige in Egypten, alles was ich mit dir rede.
Luther 1545 (hochdeutsch):und sprach zu ihm: Ich bin der HERR; rede mit Pharao, dem Könige in Ägypten, alles was ich mit dir rede.
NeÜ 2024:Ich bin Jahwe! Sag dem Pharao, dem König von Ägypten, alles, was ich dir auftrage!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):da sagte Jahweh zu Mose: Ich bin Jahweh. Rede zu Pharao, dem König von Ägypten, alles, was ich dir sage.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 7,2
English Standard Version 2001:the LORD said to Moses, I am the LORD; tell Pharaoh king of Egypt all that I say to you.
King James Version 1611:That the LORD spake unto Moses, saying, I [am] the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee.
Westminster Leningrad Codex:וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר אֲנִי יְהוָה דַּבֵּר אֶל פַּרְעֹה מֶלֶךְ מִצְרַיִם אֵת כָּל אֲשֶׁר אֲנִי דֹּבֵר אֵלֶֽיךָ

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: