• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 01845/31169: 2. Mose 12,28: Und die Israeliten gingen hin und taten, wie der HERR es Mose und Aaron geboten hatte.

Teil 1844 Teil 1846
Autor
Bible
Bibelstellen
2. Mose 12,28
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
2012028
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Und die Israeliten gingen hin und taten, wie der HERR es Mose und Aaron geboten hatte.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hierauf gingen die Israeliten hin und taten so; wie der HErr dem Mose und Aaron geboten hatte, so taten sie.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Söhne Israel gingen hin und machten es, wie der HERR Mose und Aaron geboten hatte, so machten sie es.-a- -a) V. 35.50; 2. Mose 7,6; 14, 4; 36, 1; 39, 32.42.43; 3. Mose 24,23; 4. Mose 1,54; 5, 4; 5. Mose 34,9; Josua 14,5; 2. Samuel 5,25; 1. Könige 17,5.
Schlachter 1952:Und die Kinder Israel gingen hin und taten solches; wie der HERR Mose und Aaron geboten hatte, also taten sie.
Schlachter 2000 (05.2003):Und die Kinder Israels gingen hin und machten es so; wie der HERR es Mose und Aaron geboten hatte, genau so machten sie es.
Zürcher 1931:Und die Israeliten gingen hin und taten, wie der Herr dem Mose und dem Aaron geboten hatte; so taten sie.
Luther 1912:Und die Kinder Israel gingen hin und taten, wie der Herr Mose und Aaron geboten hatte.
Buber-Rosenzweig 1929:Dann gingen die Söhne Jissraels und tatens, wie ER Mosche und Aharon geboten hatte, so taten sie.
Tur-Sinai 1954:Und die Kinder Jisraël gingen hin und taten, wie Gott Mosche und Aharon geboten; so taten sie.
Luther 1545 (Original):Vnd die kinder Jsrael giengen hin, vnd theten, wie der HERR Mose vnd Aaron geboten hatte.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und die Kinder Israel gingen hin und taten, wie der HERR Mose und Aaron geboten hätte.
NeÜ 2024:Dann gingen die Israeliten und machten alles genauso, wie Jahwe es Mose und Aaron befohlen hatte.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Söhne Israels gingen hin und machten es, wie Jahweh Mose und Aaron geboten hatte. So machten sie es.
English Standard Version 2001:Then the people of Israel went and did so; as the LORD had commanded Moses and Aaron, so they did.
King James Version 1611:And the children of Israel went away, and did as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they.
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּלְכוּ וַיַּֽעֲשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן כֵּן עָשֽׂוּ

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: