• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 02052/31169: 2. Mose 19,25: Und Mose stieg hinunter zum Volk und sagte es ihm.

Teil 2051 Teil 2053
Autor
Bible
Bibelstellen
2. Mose 19,25
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
2019025
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Und Mose stieg hinunter zum Volk und sagte es ihm.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da stieg Mose zum Volk hinab und kündigte es ihnen an.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da stieg Mose zum Volk hinab und sagte es ihnen-a-. -a) 5. Mose 5,5.
Schlachter 1952:Und Mose stieg zum Volke hinunter und sagte es ihnen.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Mose stieg zum Volk hinunter und sagte es ihnen.
Zürcher 1931:Und Mose stieg zu dem Volke hinab und sagte es ihnen.
Luther 1912:Und Mose stieg herunter zum Volk und sagte es ihm.
Buber-Rosenzweig 1929:Mosche schritt hinab zum Volk und sprachs zu ihnen.
Tur-Sinai 1954:Da stieg Mosche zum Volk hinab und sagte es ihnen.
Luther 1545 (Original):Vnd Mose steig hervnter zum Volck, vnd sagts jnen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Mose stieg herunter zum Volk und sagte es ihnen.
NeÜ 2024:Da stieg Mose hinunter und warnte das Volk.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Da stieg Mose zum Volk hinab und sagte es ihnen.
-Parallelstelle(n): 5. Mose 5,5
English Standard Version 2001:So Moses went down to the people and told them.
King James Version 1611:So Moses went down unto the people, and spake unto them.
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּרֶד מֹשֶׁה אֶל הָעָם וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶֽם

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: