• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 02193/31169: 2. Mose 24,15: Als nun Mose auf den Berg kam, bedeckte die Wolke den Berg,

Teil 2192 Teil 2194
Autor
Bible
Bibelstellen
2. Mose 24,15
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
2024015
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Als nun Mose auf den Berg kam, bedeckte die Wolke den Berg,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als Mose dann auf den Berg gestiegen war, verhüllte Gewölk den Berg,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Als nun Mose auf den Berg stieg, bedeckte die Wolke den Berg-a-. -a) 2. Mose 19,20.
Schlachter 1952:Als nun Mose auf den Berg stieg, bedeckte eine Wolke den Berg.
Schlachter 2000 (05.2003):Als nun Mose auf den Berg stieg, bedeckte eine Wolke den Berg.
Zürcher 1931:Als nun Mose auf den Berg kam, bedeckte die Wolke den Berg.
Luther 1912:Da nun Mose auf den Berg kam, bedeckte eine Wolke den Berg,
Buber-Rosenzweig 1929:Mosche stieg empor den Berg, die Wolke hüllte den Berg,
Tur-Sinai 1954:Als nun Mosche auf den Berg stieg, da hüllte die Wolke den Berg ein.
Luther 1545 (Original):Da nu Mose auff den Berg kam, bedeckt eine wolcke den berg,
Luther 1545 (hochdeutsch):Da nun Mose auf den Berg kam, bedeckte eine Wolke den Berg.
NeÜ 2024:Als Mose auf den Berg stieg, war dieser von der Wolke verhüllt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Mose stieg auf den Berg. Und die Wolke bedeckte den Berg.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 19,9; 2. Mose 19,20
English Standard Version 2001:Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
King James Version 1611:And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּעַל מֹשֶׁה אֶל הָהָר וַיְכַס הֶעָנָן אֶת הָהָֽר

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: