• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 02268/31169: 2. Mose 26,32: und sollst ihn aufhängen an vier Säulen von Akazienholz, die mit Gold überzogen sind und goldene Nägel und vier silberne Füße haben.

Teil 2267 Teil 2269
Autor
Bible
Bibelstellen
2. Mose 26,32
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
2026032
Text-Ausschnitt
Luther 1984:und sollst ihn aufhängen an vier Säulen von Akazienholz, die mit Gold überzogen sind und goldene Nägel und vier silberne Füße haben.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Du sollst ihn dann an vier mit Gold überzogenen Ständern-1- von Akazienholz aufhängen, deren Haken von Gold sind und die auf vier silbernen Füßen-a- stehen; -1) o: Säulen. a) V. 19.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Den hänge an vier Säulen aus Akazienholz auf, die mit Gold überzogen sind - (auch) ihre Nägel (sollen) aus Gold (sein) - (und die) auf vier silbernen Fußgestellen (stehen).
Schlachter 1952:Und sollst ihn hängen an vier Säulen von Akazienholz, die mit Gold überzogen sind und goldene Haken und vier silberne Füße haben.
Schlachter 2000 (05.2003):Und hänge ihn an vier Säulen aus Akazienholz auf, die mit Gold überzogen sind und goldene Haken und vier silberne Füße haben.
Zürcher 1931:Den sollst du an vier Säulen aus Akazienholz aufhängen, die mit Gold überzogen sind, goldene Nägel haben und auf vier silbernen Füssen stehen.
Luther 1912:Und sollst ihn hängen an vier Säulen von Akazienholz, die mit Gold überzogen sind und goldene Haken und vier silberne Füße haben.
Buber-Rosenzweig 1929:Gib ihn an vier Akazienständer, mit Gold überschalt, ihre Stifte Gold, auf vier silbernen Sockeln.
Tur-Sinai 1954:Und du sollst ihn anbringen an vier Säulen aus Akazienholz, mit Gold überzogen, mit ihren Haken aus Gold, auf vier silbernen Sockeln.
Luther 1545 (Original):Vnd solt jn hengen an vier Seulen von foern holtz, die mit gold vberzogen sind, vnd güldene Kneuffe, vnd vier silberne Füsse haben.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sollst ihn hängen an vier Säulen von Föhrenholz, die mit Gold überzogen sind und güldene Knäufe und vier silberne Füße haben.
NeÜ 2024:Den sollst du an vier Säulen aus Akazienholz hängen, die mit Gold überzogen sind, Haken aus Gold haben und auf silbernen Sockeln stehen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und du befestigst(a) ihn an vier Säulen aus Akazienholz, überzogen mit Gold, ihre Nägel aus Gold, auf vier silbernen Sockeln [stehend].
-Fussnote(n): (a) w.: gibst; so a. i. Folg.
-Parallelstelle(n): 2. Chronik 3,14
English Standard Version 2001:And you shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold, with hooks of gold, on four bases of silver.
King James Version 1611:And thou shalt hang it upon four pillars of shittim [wood] overlaid with gold: their hooks [shall be of] gold, upon the four sockets of silver.
Westminster Leningrad Codex:וְנָתַתָּה אֹתָהּ עַל אַרְבָּעָה עַמּוּדֵי שִׁטִּים מְצֻפִּים זָהָב וָוֵיהֶם זָהָב עַל אַרְבָּעָה אַדְנֵי כָֽסֶף

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: