• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 02341/31169: 2. Mose 29,4: Und du sollst Aaron und seine Söhne vor die Tür der Stiftshütte treten lassen und sie mit Wasser waschen

Teil 2340 Teil 2342
Autor
Bible
Bibelstellen
2. Mose 29,4
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
2029004
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Und du sollst Aaron und seine Söhne vor die Tür der Stiftshütte treten lassen und sie mit Wasser waschen
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dann laß Aaron und seine Söhne an den Eingang des Offenbarungszeltes treten und laß sie eine Abwaschung mit Wasser an sich vornehmen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Aaron und seine Söhne aber sollst du an den Eingang des Zeltes der Begegnung herantreten lassen-a- und sie mit Wasser waschen-b-. -a) 4. Mose 8,9. b) 2. Mose 30,19; 40, 12.31.32; Titus 3,5; Hebräer 10,22.
Schlachter 1952:Alsdann sollst du Aaron und seine Söhne vor die Türe der Stiftshütte führen und sie mit Wasser waschen,
Schlachter 2000 (05.2003):Dann sollst du Aaron und seine Söhne vor den Eingang der Stiftshütte führen und sie mit Wasser waschen.
Zürcher 1931:Aaron aber und seine Söhne sollst du an den Eingang des heiligen Zeltes treten lassen und sie mit Wasser waschen;
Luther 1912:Und sollst Aaron und seine Söhne vor die Tür der Hütte des Stifts führen und mit Wasser waschen
Buber-Rosenzweig 1929:Und Aharon und seine Söhne sollst du nahen zum Einlaß des Zelts der Begegnung. Bade sie im Wasser.
Tur-Sinai 1954:Aharon aber und seine Söhne sollst du an den Eingang des Erscheinungszeltes herantreten lassen und sie mit Wasser waschen.
Luther 1545 (Original):Vnd solt Aaron vnd seine Söne fur die thür der Hütten des Stiffts füren, vnd mit wasser wasschen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sollst Aaron und seine Söhne vor die Tür der Hütte des Stifts führen und mit Wasser waschen;
NeÜ 2024:Führe Aaron und seine Söhne dann vor den Eingang zum Offenbarungszelt. Dort sollst du sie mit Wasser waschen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Aaron aber und seine Söhne lässt du zum Eingang des Zeltes der Begegnung nahen und wäschst sie mit Wasser.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 30,18.19; 2. Mose 40,12; 2. Mose 40,31.32; 3. Mose 8,6; Hebräer 10,22; Offenbarung 1,5.6
English Standard Version 2001:You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.
King James Version 1611:And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
Westminster Leningrad Codex:וְאֶת אַהֲרֹן וְאֶת בָּנָיו תַּקְרִיב אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וְרָחַצְתָּ אֹתָם בַּמָּֽיִם


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:29, 1: heiligen. Die zur Priesterschaft erwählten Männer konnten ihr Amt erst dann antreten, nachdem Mose eine feierliche 7-tägige Amtseinsetzung durchgeführt hatte (V. 4-35. und 3. Mose 8,1-36). Dazu gehörten die Waschung, Ankleidung, Salbung, Opferung, das Betupfen und Besprengen mit Blut und das Essen des Opferfleisches.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: