• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 02372/31169: 2. Mose 29,35: So sollst du mit Aaron und seinen Söhnen alles tun, was ich dir geboten habe. Sieben Tage sollst du ihre Hände füllen

Teil 2371 Teil 2373
Autor
Bible
Bibelstellen
2. Mose 29,35
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
2029035
Text-Ausschnitt
Luther 1984:So sollst du mit Aaron und seinen Söhnen alles tun, was ich dir geboten habe. Sieben Tage sollst du ihre Hände füllen
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So also sollst du mit Aaron und seinen Söhnen verfahren, genau so, wie ich dir geboten habe: sieben Tage soll die Einweihung dauern!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:So sollst du mit Aaron und seinen Söhnen verfahren, nach allem, was ich dir geboten habe. Sieben Tage sollst du sie weihen-1-. -1) w: ihre Hände füllen.
Schlachter 1952:Und sollst also mit Aaron und seinen Söhnen alles tun, was ich dir geboten habe. Sieben Tage sollst du ihre Hände füllen
Schlachter 2000 (05.2003):Und du sollst mit Aaron und seinen Söhnen so verfahren, wie ich es dir geboten habe. Sieben Tage sollst du ihre Hände füllen
Zürcher 1931:So sollst du es mit Aaron und seinen Söhnen halten, genau wie ich dir geboten habe. Sieben Tage soll die Einweihung dauern.
Luther 1912:Und sollst also mit Aaron und seinen Söhnen tun alles, was ich dir geboten habe. Sieben Tage sollst du ihre Hände füllen
Buber-Rosenzweig 1929:Tue Aharon und seinen Söhnen also, alles so, wie ich dir geboten habe: ein Tagsiebent fülle ihre Hand dar.
Tur-Sinai 1954:Und tu Aharon und seinen Söhnen ganz so, wie ich dir befohlen habe; sieben Tage sollst du ihre Einsetzung begehen.
Luther 1545 (Original):Vnd solt also mit Aaron vnd seinen Sönen thun alles was ich dir geboten habe, Sieben tage soltu jre hende füllen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sollst also mit Aaron und seinen Söhnen tun alles, was ich dir geboten habe. Sieben Tage sollst du ihre Hände füllen
NeÜ 2024:An sieben Tagen nacheinander sollst du das ganze Einsetzungsopfer wiederholen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und du sollst mit Aaron und seinen Söhnen so verfahren, gemäß allem, was ich dir geboten habe. Sieben Tage sollst du ihre Hand füllen(a).
-Fussnote(n): (a) d. h.: soll ihre Einweihung dauern
-Parallelstelle(n): gebot. 2. Mose 39,42.43; 2. Mose 40,16
English Standard Version 2001:Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. Through seven days shall you ordain them,
King James Version 1611:And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all [things] which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
Westminster Leningrad Codex:וְעָשִׂיתָ לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו כָּכָה כְּכֹל אֲשֶׁר צִוִּיתִי אֹתָכָה שִׁבְעַת יָמִים תְּמַלֵּא יָדָֽם

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: