• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 02376/31169: 2. Mose 29,39: ein Schaf am Morgen, das andere gegen Abend. -

Teil 2375 Teil 2377
Autor
Bible
Bibelstellen
2. Mose 29,39
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
2029039
Text-Ausschnitt
Luther 1984:ein Schaf am Morgen, das andere gegen Abend.-a- -a) 2. Könige 16,15; Psalm 141,2.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Das eine Lamm sollst du am Morgen opfern, das andere gegen Abend-a-, -a) vgl. 2. Mose 12,6.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Das eine Lamm sollst du am Morgen darbringen-a-, und das zweite Lamm sollst du zwischen den zwei Abenden-1- darbringen-b-, -1) d.h. entweder zwischen Sonnenuntergang und völliger Nacht o. zwischen Niedergang (15 Uhr) und Untergang der Sonne. a) 2. Könige 3,20; 16, 15; Hesekiel 46,13-15. b) 2. Mose 12,6; 2. Chronik 2,3; Esra 9,4.5; Psalm 141,2.
Schlachter 1952:ein Lamm am Morgen, das andere in den Abendstunden;
Schlachter 2000 (05.2003):das eine Lamm sollst du am Morgen opfern, das andere Lamm sollst du zur Abendzeit opfern;
Zürcher 1931:Das eine Lamm sollst du am Morgen darbringen, das andre um die Abendzeit.
Luther 1912:ein Lamm des Morgens, das andere gegen Abend; - Psalm 141,2.
Buber-Rosenzweig 1929:Das eine Lamm bereite am Morgen und das andere Lamm bereite zwischen den Abendstunden,
Tur-Sinai 1954:Das eine Schaf sollst du am Morgen bereiten, und das zweite Schaf gegen Abend.
Luther 1545 (Original):Ein lamb des morgens, das ander zwisschen abends.
Luther 1545 (hochdeutsch):ein Lamm des Morgens, das andere zwischen Abends.
NeÜ 2024:das eine am Morgen, das zweite am Abend.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Das eine Lamm sollst du am Morgen zubereiten(a), und das zweite Lamm sollst du zwischen den Abenden(b) zubereiten,
-Fussnote(n): (a) und darbringen (Grundbed.: machen); so a. i. Folg. (b) d. h.: in der Abenddämmerung; s. zu 2. Mose 12,6.
-Parallelstelle(n): Morgen 2. Chronik 13,11; Hesekiel 46,13-15
English Standard Version 2001:One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight.
King James Version 1611:The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
Westminster Leningrad Codex:אֶת הַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּֽיִם

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: