• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 02563/31169: 2. Mose 35,31: und hat ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, daß er weise, verständig und geschickt sei zu jedem Werk,

Teil 2562 Teil 2564
Autor
Bible
Bibelstellen
2. Mose 35,31
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
2035031
Text-Ausschnitt
Luther 1984:und hat ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, daß er weise, verständig und geschickt sei zu jedem Werk,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und ihn mit göttlichem Geist erfüllt, mit Kunstsinn, Einsicht, Verstand und allerlei Fertigkeiten,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und ihn mit dem Geist Gottes erfüllt, mit Kunstfertigkeit, Verstand und Können-1- und für jedes Kunsthandwerk-2-, -1) w: Erkenntnis. 2) w: in jedem Werk.
Schlachter 1952:Und der Geist Gottes hat ihn erfüllt mit Weisheit, Verstand und Geschicklichkeit für allerhand Arbeit;
Schlachter 2000 (05.2003):und hat ihn mit dem Geist Gottes erfüllt, mit Weisheit und Verstand und Erkenntnis und mit Geschicklichkeit für jede Arbeit,
Zürcher 1931:und hat ihn mit göttlichem Geiste erfüllt, mit Weisheit, mit Verstand und mit Kenntnis in allerlei Arbeiten,
Luther 1912:und hat ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, daß er weise, verständig, geschickt sei zu allerlei Werk,
Buber-Rosenzweig 1929:erfüllt hat er ihn mit Gottesgeist in Weisheit, in Geschick und in Kenntnis, in allerhand Arbeit,
Tur-Sinai 1954:Und er hat ihn erfüllt mit göttlichem Geist, mit Weisheit, mit Einsicht und mit Wissen und aller Fertigkeit,
Luther 1545 (Original):vnd hat jn erfüllet mit dem geist Gottes, das er weise, verstendig, geschickt sey zu allerley Werck,
Luther 1545 (hochdeutsch):und hat ihn erfüllet mit dem Geist Gottes, daß er weise, verständig, geschickt sei zu allerlei Werk,
NeÜ 2024:Er hat ihn mit dem Geist Gottes erfüllt, mit Weisheit und Verstand und kunsthandwerklichem Geschick.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und hat ihn mit dem Geist Gottes erfüllt, mit Weisheit, mit Verstand und mit Kenntnis und mit allerlei Fertigkeit,
English Standard Version 2001:and he has filled him with the Spirit of God, with skill, with intelligence, with knowledge, and with all craftsmanship,
King James Version 1611:And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
Westminster Leningrad Codex:וַיְמַלֵּא אֹתוֹ רוּחַ אֱלֹהִים בְּחָכְמָה בִּתְבוּנָה וּבְדַעַת וּבְכָל מְלָאכָֽה

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: