• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 17639/31169: Hohelied 2,16: Mein Freund ist mein, und ich bin sein, der unter den Lilien weidet.

Teil 17638 Teil 17640
Autor
Bible
Bibelstellen
Hohelied 2,16
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
22002016
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Mein Freund ist mein, und ich bin sein, der unter den Lilien weidet.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Mein Geliebter ist mein, und ich bin sein; er weidet auf der Lilienau.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Mein Geliebter ist mein-a-, und ich bin sein, der in den Lilien weidet-b-. - -a) Hoheslied 7,11; Sacharja 13,9. b) Hoheslied 6,3.
Schlachter 1952:Mein Freund ist mein, und ich bin sein, der unter den Lilien weidet,
Schlachter 2000 (05.2003):Mein Geliebter ist mein, und ich bin sein, der unter den Lilien weidet.
Zürcher 1931:Mein Geliebter ist mein, und ich bin sein, / der auf Lilienauen weidet. / -Hoheslied 6,3.
Luther 1912:Mein Freund ist mein, und ich bin sein, der unter den Rosen weidet. - Hld. 6, 3.
Buber-Rosenzweig 1929:- Mein Minner ist mein, und ich bin sein, der unter Lilien weidet.
Tur-Sinai 1954:«Mein Liebster ist mein / und ich bin sein / der in Blumen weidet. /
Luther 1545 (Original):Mein Freund ist mein, vnd ich bin sein, der vnter den Rosen weidet,
Luther 1545 (hochdeutsch):Mein Freund ist mein, und ich bin sein, der unter den Rosen weidet,
NeÜ 2024:Mein Liebster gehört mir, / und ich gehöre ihm, / der seine Herde unter Lilien weidet,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Mein Geliebter ist mein, und ich bin sein, der unter den Lilien weidet.
-Parallelstelle(n): Hoheslied 2,3; Hoheslied 4,5; Hoheslied 6,3; Hoheslied 7,11
English Standard Version 2001:My beloved is mine, and I am his; he grazes among the lilies.
King James Version 1611:My beloved [is] mine, and I [am] his: he feedeth among the lilies.
Westminster Leningrad Codex:דּוֹדִי לִי וַאֲנִי לוֹ הָרֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 16: Mein Geliebter ist mein, und ich bin sein. Das drückt deutlich die Unantastbarkeit einer monogamen Beziehung aus, die sich auf gegenseitige Liebe gründet (vgl. 6, 3; 7, 11).

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: