• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 18140/31169: Jesaja 22,19: Und ich will dich aus deiner Stellung stürzen und dich aus deinem Amt stoßen.

Teil 18139 Teil 18141
Autor
Bible
Bibelstellen
Jesaja 22,19
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
23022019
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Und ich will dich aus deiner Stellung stürzen und dich aus deinem Amt stoßen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ja so will ich dich aus deinem Amt stoßen, und aus deiner Stellung wird man dich herunterreißen!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und ich werde dich von deinem Posten wegstoßen, und aus deiner Stellung wird man dich herunterreißen. -
Schlachter 1952:Ich will dich aus deinem Amte herunterstoßen, und man wird dich von deinem Standort herabstürzen.
Schlachter 2000 (05.2003):Ich will dich aus deinem Amt stoßen, und man wird dich von deiner Stellung herabstürzen.
Zürcher 1931:Ich will dich aus deinem Amte stossen und von deinem Standort dich herunterreissen.
Luther 1912:Und ich will dich von deinem Stande stürzen, und von deinem Amt will ich dich setzen.
Buber-Rosenzweig 1929:So stürze ich dich von deinem Posten, von deinem Stande reißt man dich hinab.
Tur-Sinai 1954:Und ich stoße dich von deinem Posten, und von deiner Stellung reißt man dich hinweg.
Luther 1545 (Original):Vnd ich wil dich von deinem Stande störtzen, vnd von deinem Ampt wil ich dich setzen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und ich will dich von deinem Stande stürzen und von deinem Amt will ich dich setzen.
NeÜ 2024:Ich werde dich aus deinem Amt verjagen und dafür sorgen, dass man dich von deinem hohen Posten holt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ich stoße dich weg von deinem Posten! Von deiner Stellung wird man dich herunterreißen.
English Standard Version 2001:I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your station.
King James Version 1611:And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
Westminster Leningrad Codex:וַהֲדַפְתִּיךָ מִמַּצָּבֶךָ וּמִמַּעֲמָֽדְךָ יֶהֶרְסֶֽךָ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:22, 19: aus deinem Amt stoßen. Wegen seiner Überheblichkeit wurde Schebna etwas später unter Hiskia, aber noch vor 701 v.Chr., vom Minister zum Schreiber degradiert (36, 1.2).

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: