• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 18168/31169: Jesaja 24,4: Das Land verdorrt und verwelkt, der Erdkreis verschmachtet und verwelkt, die Höchsten des Volks auf Erden verschmachten.

Teil 18167 Teil 18169
Autor
Bible
Bibelstellen
Jesaja 24,4
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
23024004
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Das Land verdorrt und verwelkt, der Erdkreis verschmachtet und verwelkt, die Höchsten des Volks auf Erden verschmachten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ES trauert, es verwelkt die Erde, es verschmachtet, es verwelkt der Erdkreis; es verschmachten auch die Höchsten des Erdenvolkes!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Es vertrocknet, es welkt das Land, es schmachtet, es welkt der Erdkreis, es schmachten die Hohen des Volkes im Land-1a-. -1) ein hebr. Wortspiel, das etwa so nachgeahmt werden könnte: Bekümmert verkümmert die Erde; in Kummer kümmert hin das Festland. In Kummer sind die Hohen des Volkes. a) Jesaja 33,9; Hosea 4,3.
Schlachter 1952:Es trauert und welkt die Erde; der Erdboden verschmachtet und verwelkt; es verschmachten die Höhen der Erde.
Schlachter 2000 (05.2003):Es trauert und welkt das Land; der Erdkreis verschmachtet und verwelkt; es verschmachten die Hohen des Volkes im Land.
Zürcher 1931:Es welkt, zerfällt die Erde, verwelkt, zerfällt die Welt, es verwelkt die (Himmels-)Höhe samt der Erde,
Luther 1912:Das Land steht jämmerlich und verderbt; der Erdboden nimmt ab und verdirbt; die Höchsten des Volks im Lande nehmen ab.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Erde verfällt, sie verfault, der Weltkreis welkt, verfault, hinwelken die Hohen des Erdvolks.
Tur-Sinai 1954:Bekümmert verkümmert die Erde / in Kummer kümmert hin das Festland / in Kummer ist der Stolz des Erdenvolks. /
Luther 1545 (Original):Das Land stehet jemerlich vnd verderbt, der Erdboden nimpt abe vnd verdirbt, die Höhesten des volcks im Lande nemen abe.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das Land stehet jämmerlich und verderbt, der Erdboden nimmt ab und verdirbt; die Höchsten des Volks im Lande nehmen ab.
NeÜ 2024:Die Erde verfällt und verfault, / der Weltkreis verwelkt, / und auch die Mächtigen gehen ein.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Es trauert, es welkt dahin das Land. Es schmachtet, es welkt dahin das Festland(a). Es schmachten dahin die Hohen des Volkes im Land.
-Fussnote(n): (a) thebel bed. die bewohnte Welt bzw. Teile davon; der Umfang wird vom Kontext bestimmt.
-Parallelstelle(n): Jesaja 33,9; Jeremia 4,28; Jeremia 12,4; Hosea 4,3
English Standard Version 2001:The earth mourns and withers; the world languishes and withers; the highest people of the earth languish.
King James Version 1611:The earth mourneth [and] fadeth away, the world languisheth [and] fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
Westminster Leningrad Codex:אָבְלָה נָֽבְלָה הָאָרֶץ אֻמְלְלָה נָבְלָה תֵּבֵל אֻמְלָלוּ מְרוֹם עַם הָאָֽרֶץ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:24, 4: die Hohen des Volkes. Der Prophet lenkte die Aufmerksamkeit wieder darauf, dass Hochmut der Grund für das Gericht Gottes ist (vgl. 23, 9).

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: