• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 18813/31169: Jesaja 55,4: Siehe, ich habe ihn den Völkern zum Zeugen bestellt, zum Fürsten für sie und zum Gebieter.

Teil 18812 Teil 18814
Autor
Bible
Bibelstellen
Jesaja 55,4
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
23055004
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Siehe, ich habe ihn den Völkern zum Zeugen bestellt, zum Fürsten für sie und zum Gebieter.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wisset wohl: ich habe ihn zum Zeugen für Völker bestellt, zum Fürsten und Gebieter von Völkerschaften.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Siehe, ich habe ihn zu einem Zeugen für Völkerschaften gesetzt-a-, zum Fürsten und Gebieter von Völkerschaften-b-. -a) Jesaja 43,10; Offenbarung 1,5. b) Psalm 2,6.8.
Schlachter 1952:Siehe, ich habe ihn zum Zeugen für die Völkerschaften bestellt, zum Fürsten und Gebieter von Völkern.
Schlachter 2000 (05.2003):Siehe, ich habe ihn zum Zeugen für Völkerschaften bestimmt, zum Fürsten und Gebieter von Völkern.
Zürcher 1931:Wie ich ihn für Völker zum Zeugen gemacht, zum Fürsten und Gebieter von Nationen,
Luther 1912:Siehe, ich habe ihn den Leuten zum Zeugen gestellt, zum Fürsten und Gebieter den Völkern.
Buber-Rosenzweig 1929:gleichwie ich ihn begab zum Zeugen für Nationen, für Nationen Herzog, Gebieter,
Tur-Sinai 1954:Sieh an, zum Warner für die Völker hab ich ihn bestellt / zum Fürsten und Gebieter der Nationen. /
Luther 1545 (Original):Sihe, Ich habe jn den Leuten zum Zeugen gestellet, zum Fürsten vnd Gebieter den Völckern.
Luther 1545 (hochdeutsch):Siehe, ich habe ihn den Leuten zum Zeugen gestellet, zum Fürsten und Gebieter den Völkern.
NeÜ 2024:Ihn habe ich zum Zeugen ganzer Völker bestimmt, / zum Herrscher und Gebieter von Nationen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Sieh! Zum Zeugen für Stämme setze ich ihn, zum Führer und Gebieter von Stämmen.
-Parallelstelle(n): Zeugen Psalm 18,44; Jeremia 30,9; Offenbarung 1,5; Gebieter Psalm 2,6-9; 1. Mose 49,10
English Standard Version 2001:Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.
King James Version 1611:Behold, I have given him [for] a witness to the people, a leader and commander to the people.
Westminster Leningrad Codex:הֵן עֵד לְאוּמִּים נְתַתִּיו נָגִיד וּמְצַוֵּה לְאֻמִּֽים

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: