Bibel - Teil 19739/31169: Jeremia 30,4: Und dies sind die Worte, die der HERR redete über Israel und Juda.
Autor
Bibelstellen
Sprache
Kategorie
Seiten
1
ID
24030004
Text-Ausschnitt
| Luther 1984: | Und dies sind die Worte, die der HERR redete über Israel und Juda. |
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | DIES aber sind die Worte, die der HErr in betreff Israels und Juda's ausgesprochen hat; |
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und das sind die Worte, die der HERR über Israel und über Juda geredet hat. |
| Schlachter 1952: | Das aber sind die Worte, die der HERR zu Israel und Juda gesprochen hat: |
| Schlachter 2000 (05.2003): | Das aber sind die Worte, die der HERR zu Israel und Juda gesprochen hat: |
| Zürcher 1931: | Und dies sind die Worte, die der Herr über Israel und Juda geredet hat. |
| Luther 1912: | Dies sind aber die Worte, welche der Herr redet von Israel und Juda: |
| Buber-Rosenzweig 1929: | Und dies sind die Reden, die ER von Jissrael und von Jehuda geredet hat, |
| Tur-Sinai 1954: | Und dies sind die Worte, die der Ewige betreffs Jisraëls und Jehudas geredet: |
| Luther 1545 (Original): | Dis sind aber die wort, welche der HERR redet von Jsrael vnd Juda, |
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Dies sind aber die Worte, welche der HERR redet von Israel und Juda. |
| NeÜ 2024: | Folgendes hat Jahwe über Israel und Juda gesagt; |
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und das sind die Worte, die Jahweh über Israel und über Juda redete. |
| English Standard Version 2001: | These are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah: |
| King James Version 1611: | And these [are] the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah. |
| Westminster Leningrad Codex: | וְאֵלֶּה הַדְּבָרִים אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֶל יִשְׂרָאֵל וְאֶל יְהוּדָֽה |