• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 19860/31169: Jeremia 33,17: Denn so spricht der HERR: Es soll David niemals fehlen an einem, der auf dem Thron des Hauses Israel sitzt. -

Teil 19859 Teil 19861
Autor
Bible
Bibelstellen
Jeremia 33,17
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
24033017
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Denn so spricht der HERR: Es soll David niemals fehlen an einem, der -a-auf dem Thron des Hauses Israel sitzt. -a) 2. Samuel 7,12.13; 1. Könige 9,5; Psalm 89,30.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn (so) hat der HErr gesprochen: «Nie soll es dem David an einem (Nachkommen) fehlen, der auf dem Throne des Hauses Israel sitzt;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn so spricht der HERR: Nie soll es dem David an einem Mann fehlen-1-, der auf dem Thron des Hauses Israel sitzt-a-. -1) w: Nicht wird dem David (bzw. den Priestern, den Leviten) ausgerottet ein Mann. a) 2. Samuel 7,12-16; 2. Könige 11,2; Psalm 132,12.
Schlachter 1952:Denn also spricht der HERR: Es soll dem David nie an einem Mann fehlen, der auf dem Throne Israels sitzt;
Schlachter 2000 (05.2003):Denn so spricht der HERR: Es soll David nie an einem Mann fehlen, der auf dem Thron des Hauses Israel sitzt!
Zürcher 1931:Denn so spricht der Herr: Nie soll es dem David an einem (Nachkommen) fehlen, der auf dem Throne des Hauses Israel sitzt. -Psalm 89,30.
Luther 1912:Denn so spricht der Herr: Es soll nimmermehr fehlen, es soll einer von David sitzen auf dem Stuhl des Hauses Israel. - 2. Samuel 7,12; 1. Könige 9,5.
Buber-Rosenzweig 1929:Ja, so hat ER gesprochen, nicht schließt je dem Dawid Mannesfolge ab, auf dem Stuhl des Hauses Jissrael sitzend,
Tur-Sinai 1954:Denn so spricht der Ewige: Nie wird Dawid ein Mann ausgehn, der auf dem Thron des Hauses Jisraël sitzt.
Luther 1545 (Original):Denn so spricht der HERR, Es sol nimer mehr feilen, Es sol einer von Dauid sitzen auff dem Stuel des hauses Jsrael.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn so spricht der HERR: Es soll nimmermehr fehlen, es soll einer von David sitzen auf dem Stuhl des Hauses Israel.
NeÜ 2024:Denn so spricht Jahwe: Nie soll es dem Haus Davids an einem Mann fehlen, der auf dem Thron Israels sitzt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Fürwahr, so sagt Jahweh: Nie soll es David an einem Mann fehlen, der auf dem Thron des Hauses Israel sitzt.
-Parallelstelle(n): 2. Samuel 7,12-16; 1. Könige 2,4; Psalm 89,30-38; Psalm 132,12; Lukas 1,32.33
English Standard Version 2001:For thus says the LORD: David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,
King James Version 1611:For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
Westminster Leningrad Codex:כִּי כֹה אָמַר יְהוָה לֹֽא יִכָּרֵת לְדָוִד אִישׁ יֹשֵׁב עַל כִּסֵּא בֵֽית יִשְׂרָאֵֽל

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: