• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 20098/31169: Jeremia 44,20: Da sprach Jeremia zu dem ganzen Volk, den Männern und Frauen und allen Leuten, die ihm so geantwortet hatten:

Teil 20097 Teil 20099
Autor
Bible
Bibelstellen
Jeremia 44,20
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
24044020
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Da sprach Jeremia zu dem ganzen Volk, den Männern und Frauen und allen Leuten, die ihm so geantwortet hatten:
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DA gab Jeremia dem gesamten (versammelten) Volk, den Männern und Frauen und allen denen, die ihm mit solchen Reden entgegengetreten waren, folgende Antwort:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Jeremia sagte zum ganzen Volk, zu den Männern, zu den Frauen und zum ganzen Volk, das ihm Antwort gegeben hatte-a-: -a) Hesekiel 2,3-7.
Schlachter 1952:Da sprach Jeremia zum ganzen Volk, zu den Männern und Frauen, die ihm also geantwortet hatten, - er sprach:
Schlachter 2000 (05.2003):Da redete Jeremia zu dem ganzen Volk, zu den Männern und Frauen und zu allen Leuten, die ihm so geantwortet hatten, und sprach:
Zürcher 1931:Da sprach Jeremia zu dem ganzen Volke, zu den Männern und Frauen und allem Volke, die ihm geantwortet hatten, also:
Luther 1912:Da sprach Jeremia zum ganzen Volk, Männern und Weibern und allem Volk, die ihm so geantwortet hatten:
Buber-Rosenzweig 1929:Jirmejahu sprach zu allem Volk, an die Männer, an die Weiber, an alles Volk, die ihm solche Rede geantwortet hatten, sprach:
Tur-Sinai 1954:Da sprach Jirmejahu zu allem Volk, zu den Männern, den Frauen und allem Volk, das ihm so geantwortet hatte:
Luther 1545 (Original):Da sprach Jeremia zum gantzen Volck, beide Menner, Weiber vnd allem volck, die jm so geantwort hatten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da sprach Jeremia zum ganzen Volk, beide, Männern und Weibern, und allem Volk, die ihm so geantwortet hatten:
NeÜ 2024:Jeremia erwiderte dem Volk, den Männern und Frauen, die ihm so geantwortet hatten:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jeremia sagte zum ganzen Volk, zu den Männern und zu den Frauen und zu allem Volk, das ihm Antwort gegeben hatte:
English Standard Version 2001:Then Jeremiah said to all the people, men and women, all the people who had given him this answer:
King James Version 1611:Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him [that] answer, saying,
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֶל כָּל הָעָם עַל הַגְּבָרִים וְעַל הַנָּשִׁים וְעַל כָּל הָעָם הָעֹנִים אֹתוֹ דָּבָר לֵאמֹֽר


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:44, 20: Jeremia sagte ohne Umschweife, dass der Götze nicht die Quelle ihres Wohlstands war, sondern die Ursache ihres Unglücks.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: