• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 20128/31169: Jeremia 46,15: Wie geht's zu, daß deine Gewaltigen zu Boden fallen und können nicht standhalten? Der HERR hat sie so gestürzt.

Teil 20127 Teil 20129
Autor
Bible
Bibelstellen
Jeremia 46,15
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
24046015
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Wie geht's zu, daß deine Gewaltigen zu Boden fallen und können nicht standhalten? Der HERR hat sie so gestürzt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Warum sind deine Helden niedergeworfen? Sie haben nicht standgehalten, denn der HErr hat sie niedergestoßen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Warum sind deine Starken niedergeworfen? Keiner hielt stand, denn der HERR hat sie niedergestoßen-a-. -a) Psalm 68,2.3.
Schlachter 1952:Warum sind deine Helden gefallen? Sie haben nicht standgehalten, weil der HERR sie niederstieß!
Schlachter 2000 (05.2003):Warum sind deine Starken gefallen? Sie hielten nicht stand, weil der HERR sie niederstieß!
Zürcher 1931:Warum ist der Apis geflohen, hat dein (heiliger) Stier nicht standgehalten? Weil der Herr ihn verjagt hat.
Luther 1912:Wie geht’s zu, daß deine Gewaltigen zu Boden fallen und können nicht bestehen? Der Herr hat sie so gestürzt.
Buber-Rosenzweig 1929:Deine Reckengewalt, weshalb wird sie hinweggeschwemmt? Sie hält nicht stand, denn ER stößt sie nieder!
Tur-Sinai 1954:Warum sind deine Ritter fortgefegt? / Sie hielten nicht, da sie der Ewge fortstieß! /
Luther 1545 (Original):Wie gehets zu, das deine Gewaltigen zu boden fallen, vnd mügen nicht bestehen? Der HERR hat sie so gestürtzt.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wie geht es zu, daß deine Gewaltigen zu Boden fallen und mögen nicht bestehen? Der HERR hat sie so gestürzt.
NeÜ 2024:Warum sind deine Starken niedergestreckt? / Sie hielten nicht stand, / weil Jahwe sie zu Boden stieß.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Warum wurde dein Starker niedergeworfen? Er hielt nicht stand, denn Jahweh stieß ihn nieder.
-Parallelstelle(n): Psalm 68,2.3
English Standard Version 2001:Why are your mighty ones face down? They do not stand because the LORD thrust them down.
King James Version 1611:Why are thy valiant [men] swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
Westminster Leningrad Codex:מַדּוּעַ נִסְחַף אַבִּירֶיךָ לֹא עָמַד כִּי יְהוָה הֲדָפֽוֹ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:46, 2: Über Ägypten. Vgl. Jesaja 19.20; Hesekiel 29-32. Die Verse 2-12 beschreiben Pharao Nechos Niederlage gegen die Babylonier bei Karkemisch am Euphrat im Jahr 605 v.Chr., als Ägypten sein ganzes Gebiet westlich des Flusses verlor.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: