• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 20284/31169: Jeremia 51,4: daß die Erschlagenen daliegen im Lande der Chaldäer und die Erstochenen auf ihren Gassen!

Teil 20283 Teil 20285
Autor
Bible
Bibelstellen
Jeremia 51,4
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
24051004
Text-Ausschnitt
Luther 1984:daß die Erschlagenen daliegen im Lande der Chaldäer und die Erstochenen auf ihren Gassen!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):so daß Erschlagene daliegen im Lande der Chaldäer und Durchbohrte-1- auf ihren Straßen! -1) = Schwerverwundete.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Erschlagene sollen fallen im Land der Chaldäer und Durchbohrte auf seinen Straßen-a-. -a) V. 53.
Schlachter 1952:Sie sollen im Lande der Chaldäer erschlagen hinfallen und auf ihren Gassen erstochen werden!
Schlachter 2000 (05.2003):Ja, Erschlagene sollen fallen im Land der Chaldäer und Erstochene auf ihren Straßen!
Zürcher 1931:Zu Tode Getroffene werden fallen im Land der Chaldäer und Durchbohrte auf seinen Strassen.
Luther 1912:daß die Erschlagenen daliegen im Lande der Chaldäer und die Erstochenen auf ihren Gassen!
Buber-Rosenzweig 1929:- Gefallen liegen Durchbohrte im Land der Chaldäer, Erstochne in seinen Gassen!
Tur-Sinai 1954:Und es fallen Erschlagene im Land der Kasdäer und Durchbohrte in seinen Gassen.
Luther 1545 (Original):Denn jre Schützen werden nicht schiessen, vnd jre Geharnischten werden sich nicht wehren können. So verschonet nu jrer jungen Manschafft nicht, verbannet alle jr Heer,
Luther 1545 (hochdeutsch):daß die Erschlagenen da liegen, im Lande der Chaldäer und die Erstochenen auf ihren Gassen.
NeÜ 2024:Überall im Land der Chaldäer sollen Erschlagene liegen, die Straßen sollen voll mit Erstochenen sein.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Gefallen liegen Durchbohrte im Land der Chaldäer und Erstochene auf seinen Straßen!,
-Parallelstelle(n): Jeremia 51,47.49; Jeremia 25,33; Jeremia 50,30.37; Jesaja 13,15.16; Jesaja 14,19
English Standard Version 2001:They shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and wounded in her streets.
King James Version 1611:Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and [they that are] thrust through in her streets.
Westminster Leningrad Codex:וְנָפְלוּ חֲלָלִים בְּאֶרֶץ כַּשְׂדִּים וּמְדֻקָּרִים בְּחוּצוֹתֶֽיהָ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:51, 1: Tag des Unheils. Das Herannahen der Invasoren aus dem Norden.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: