Teil 20333Teil 20335

Bibel - Teil 20334/31169: Jeremia 51,54: Man hört ein Geschrei aus Babel und einen großen Jammer aus der Chaldäer Lande;

Autor
Bibelstellen
Sprache
Kategorie
Medium
Seiten
1
ID
24051054
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Man hört ein Geschrei aus Babel und einen großen Jammer aus der Chaldäer Lande;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):HORCH! Geschrei von Babylon her und ein gewaltiger Einsturz aus dem Lande der Chaldäer!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Horch! Ein Geschrei aus Babel und großer Zusammenbruch vom Land der Chaldäer her!
Schlachter 1952:Es erschallt ein Geschrei aus Babel und ein großes Krachen aus dem Lande der Chaldäer!
Zürcher 1931:Horch! Geschrei von Babel her und grosses Verderben vom Land der Chaldäer!
Luther 1912:Man hört ein Geschrei zu Babel und einen großen Jammer in der Chaldäer Lande;
Buber-Rosenzweig 1929:Geschreis Hallen von Babel, großer Niederbruch vom Land der Chaldäer!
Tur-Sinai 1954:Jammergeschrei schallt aus Babel, gewaltige Zerschmetterung aus dem Land der Kasdäer.
Luther 1545 (Original):Vnd wenn Babel gen Himel stiege, vnd jre macht in der höhe feste machet, So sollen doch Verstörer von mir vber sie komen, spricht der HERR.
Luther 1545 (hochdeutsch):Man hört ein Geschrei zu Babel und einen großen Jammer in der Chaldäer Lande.
NeÜ 2021:Horch! Ein Geschrei ist aus Babylon zu hören. Das Land der Chaldäer bricht zusammen.
Jantzen/Jettel 2016:Horch! Ein Geschrei aus Babel und große Zertrümmerung vom Lande der Chaldäer her. a)
a) Jeremia 50,22 .46; Jesaja 13,6-9
English Standard Version 2001:A voice! A cry from Babylon! The noise of great destruction from the land of the Chaldeans!
King James Version 1611:A sound of a cry [cometh] from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans:

Dateien

html (4.13 kB)