• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 20341/31169: Jeremia 51,61: Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so schaue zu und lies laut alle diese Worte

Teil 20340 Teil 20342
Autor
Bible
Bibelstellen
Jeremia 51,61
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
24051061
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so schaue zu und lies laut alle diese Worte
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und zu Seraja gesagt: «Wenn du nach Babylon kommst, so sieh dich nach einem passenden Ort um und verlies alle diese Worte laut
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Jeremia sagte zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so sieh zu und lies all diese Worte
Schlachter 1952:Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so siehe zu und lies alle diese Worte vor;
Schlachter 2000 (05.2003):Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so sieh zu und lies alle diese Worte vor;
Zürcher 1931:Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so ersieh (dir eine Gelegenheit) und verlies alle diese Worte
Luther 1912:Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du gen Babel kommst, so schaue zu und lies alle diese Worte
Buber-Rosenzweig 1929:Nun sprach Jirmejahu zu Ssraja: Wann du nach Babel kommst, sieh zu, rufe all diese Reden aus,
Tur-Sinai 1954:Und Jirmejahu sprach zu Seraja: «Wenn du nach Babel kommst, so sieh zu und verlies alle diese Worte.
Luther 1545 (Original):Vnd Jeremia schreib alle das vnglück, so vber Babel komen solt, in ein Buch, nemlich, alle diese wort, die wider Babel geschrieben sind.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du gen Babel kommst, so schaue zu und lies alle diese Worte
NeÜ 2024:und sagte nun zu Seraja: Wenn du nach Babylon kommst, sieh zu, dass du alles, was in dieser Schriftrolle steht, vorliest
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jeremia sagte zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, sieh zu und lies alle diese Worte vor.
English Standard Version 2001:And Jeremiah said to Seraiah: When you come to Babylon, see that you read all these words,
King James Version 1611:And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words;
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֶל שְׂרָיָה כְּבֹאֲךָ בָבֶל וְֽרָאִיתָ וְֽקָרָאתָ אֵת כָּל הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: