Bibel - Teil 20341/31169: Jeremia 51,61: Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so schaue zu und lies laut alle diese Worte
Autor
Bibelstellen
Sprache
Kategorie
Seiten
1
ID
24051061
Text-Ausschnitt
Luther 1984: | Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so schaue zu und lies laut alle diese Worte |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | und zu Seraja gesagt: «Wenn du nach Babylon kommst, so sieh dich nach einem passenden Ort um und verlies alle diese Worte laut |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Jeremia sagte zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so sieh zu und lies all diese Worte |
Schlachter 1952: | Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so siehe zu und lies alle diese Worte vor; |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so sieh zu und lies alle diese Worte vor; |
Zürcher 1931: | Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so ersieh (dir eine Gelegenheit) und verlies alle diese Worte |
Luther 1912: | Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du gen Babel kommst, so schaue zu und lies alle diese Worte |
Buber-Rosenzweig 1929: | Nun sprach Jirmejahu zu Ssraja: Wann du nach Babel kommst, sieh zu, rufe all diese Reden aus, |
Tur-Sinai 1954: | Und Jirmejahu sprach zu Seraja: «Wenn du nach Babel kommst, so sieh zu und verlies alle diese Worte. |
Luther 1545 (Original): | Vnd Jeremia schreib alle das vnglück, so vber Babel komen solt, in ein Buch, nemlich, alle diese wort, die wider Babel geschrieben sind. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du gen Babel kommst, so schaue zu und lies alle diese Worte |
NeÜ 2024: | und sagte nun zu Seraja: Wenn du nach Babylon kommst, sieh zu, dass du alles, was in dieser Schriftrolle steht, vorliest |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Jeremia sagte zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, sieh zu und lies alle diese Worte vor. |
English Standard Version 2001: | And Jeremiah said to Seraiah: When you come to Babylon, see that you read all these words, |
King James Version 1611: | And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words; |
Westminster Leningrad Codex: | וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֶל שְׂרָיָה כְּבֹאֲךָ בָבֶל וְֽרָאִיתָ וְֽקָרָאתָ אֵת כָּל הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה |