• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 21029/31169: Hesekiel 21,22: Dann will auch ich meine Hände zusammenschlagen und meinen Zorn stillen. Ich, der HERR, habe es gesagt.

Teil 21028 Teil 21030
Autor
Bible
Bibelstellen
Hesekiel 21,22
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
26021022
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Dann will auch ich meine Hände zusammenschlagen und meinen Zorn stillen. Ich, der HERR, habe es gesagt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So will denn auch ich meine Hände zusammenschlagen und meinem Zorn freien Lauf lassen: ich, der HErr, habe es gesprochen!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und auch --ich- will meine Hände zusammenschlagen und meinen Grimm stillen-a-. Ich, der HERR, habe geredet. -a) Hesekiel 5,13.
Schlachter 1952:So will ich auch meine Hände zusammenschlagen und meinen Grimm stillen! Ich, der HERR, habe es gesagt! -
Schlachter 2000 (05.2003):So will ich auch meine Hände zusammenschlagen und meinen Grimm stillen! Ich, der HERR, habe es gesagt.
Zürcher 1931:Und auch ich will in die Hände klatschen und meinen Grimm stillen! Ich, der Herr, habe es geredet.
Luther 1912:Da will ich dann mit meinen Händen darob frohlocken und meinen Zorn gehen lassen. Ich, der Herr, habe es gesagt.
Buber-Rosenzweig 1929:Auch ich selber schlage Hand wider Hand, meine Grimmglut stille ich, ICH bins, der geredet hat.
Tur-Sinai 1954:Und auch ich will schlagen Hand in Hand und stillen meinen Grimm. Ich, der Ewige, habe geredet.'
Luther 1545 (Original):vnd sprechen, Hawe drein, beide zur rechten vnd lincken, was fur dir ist.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da will ich dann mit meinen Händen darob frohlocken und meinen Zorn gehen lassen. Ich, der HERR, hab es gesagt.
NeÜ 2024:(22) Auch ich schlag die Hände zusammen / und stille meinen Zorn. / Ich, Jahwe, habe gesprochen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Auch ich will in meine Handschale schlagen, meine Grimmglut stillen. Ich, Jahweh, habe gesprochen.
-Parallelstelle(n): Hesekiel 5,13; Hesekiel 6,11
English Standard Version 2001:I also will clap my hands, and I will satisfy my fury; I the LORD have spoken.
King James Version 1611:I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said [it].
Westminster Leningrad Codex:וְגַם אֲנִי אַכֶּה כַפִּי אֶל כַּפִּי וַהֲנִחֹתִי חֲמָתִי אֲנִי יְהוָה דִּבַּֽרְתִּי

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: