• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 21554/31169: Hesekiel 40,9: acht Ellen; und ihre Pfeiler: zwei Ellen. Und die Vorhalle des Tores lag gegen den Tempel hin.

Teil 21553 Teil 21555
Autor
Bible
Bibelstellen
Hesekiel 40,9
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
26040009
Text-Ausschnitt
Luther 1984:acht Ellen; und ihre Pfeiler: zwei Ellen. Und die Vorhalle des Tores lag gegen den Tempel hin.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):acht Ellen, und ihre Wandpfeiler: zwei Ellen; die Vorhalle des Tores lag aber nach innen zu.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und er maß die Vorhalle des Tores: acht Ellen; und ihre Pfeiler: zwei Ellen (dick). Und die Vorhalle des Tores lag auf der Innenseite.
Schlachter 1952:Darnach maß er die Halle des Tors: acht Ellen, und ihre Pfeiler: zwei Ellen; die Halle des Tors lag nach innen zu.
Schlachter 2000 (05.2003):Danach maß er die Halle des Tors: 8 Ellen , und ihre Türme: 2 Ellen ; und die Halle des Tors lag nach innen zu.
Zürcher 1931:acht Ellen, und ihre Pfeiler: zwei Ellen. Die Halle des Torbaus aber lag nach innen zu.
Luther 1912:Und maß die Halle am Tor acht Ellen und ihre Pfeiler zwei Ellen, und die Halle am Tor war nach dem Hause zu.
Buber-Rosenzweig 1929:- er maß zwar den Flursaal des Tors acht Ellen, aber seine Widderpfeiler zwei Ellen - , der Flursaal des Tors aber war hausbinnen.
Tur-Sinai 1954:Und er maß die Halle des Tores: Acht Ellen, und ihre Widderpfeiler: Zwei Ellen. Die Halle des Tores aber war auf der Innenseite.
Luther 1545 (Original):Vnd mas die Halle am thor acht ellen, vnd seine Ercker zwo ellen, Vnd die Halle von inwendig des thors.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und maß die Halle am Tor acht Ellen und seine Erker zwo Ellen und die Halle von inwendig des Tors.
NeÜ 2024:und vier Meter breit. Die Mauerstücke rechts und links am Ausgang waren einen Meter dick.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er maß die Vorhalle des Tores: acht Ellen. Und ihre Wandpfeiler: zwei Ellen [dick]; und die Vorhalle des Tores [lag] auf der Innenseite.
English Standard Version 2001:Then he measured the vestibule of the gateway, eight cubits; and its jambs, two cubits; and the vestibule of the gate was at the inner end.
King James Version 1611:Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate [was] inward.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּמָד אֶת אֻלָם הַשַּׁעַר שְׁמֹנֶה אַמּוֹת ואילו וְאֵילָיו שְׁתַּיִם אַמּוֹת וְאֻלָם הַשַּׁעַר מֵהַבָּֽיִת


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:40, 8: Die hier beschriebenen Zellen sind Quartiere der dienenden Priester und Tempeldiener, die sich um den Tempel kümmern. Hesekiels Vorratskammern Küche Nordtor V o rra ts Zellen für Sänger / Priester k s am or m e Äußerer Vorhof rn InHneorfer InOnsettroers Äußeres Osttor O V o s rra r Zellen für Sänger / Priester tska m m e Südtor rn

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: