• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 22229/31169: Hosea 5,9: Denn Ephraim soll zur Wüste werden zur Zeit, wenn ich sie strafen werde. Davor habe ich die Stämme Israels treulich gewarnt.

Teil 22228 Teil 22230
Autor
Bible
Bibelstellen
Hosea 5,9
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
28005009
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Denn Ephraim soll zur Wüste werden zur Zeit, wenn ich sie strafen werde. Davor habe ich die Stämme Israels treulich gewarnt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ephraim wird zur Einöde werden am Tage des Strafgerichts; was ich den Stämmen Israels angekündigt habe, trifft unfehlbar ein!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ephraim wird zur Wüste werden am Tag der Züchtigung-a-. Über die Stämme Israels habe ich Zuverlässiges verkündet-b-. -a) Hosea 9,7; Micha 6,13. b) Hosea 7,12.
Schlachter 1952:Ephraim soll zur Wüste werden am Tage der Züchtigung; was ich den Stämmen Israels angekündigt habe, das kommt gewiß!
Schlachter 2000 (05.2003):Ephraim soll zur Wüste werden am Tag der Züchtigung; was ich den Stämmen Israels angekündigt habe, das kommt gewiss!
Zürcher 1931:Ephraim wird zur Wüste werden am Tage der Züchtigung. Zuverlässiges verkünde ich über die Stämme Israels!
Luther 1912:Denn Ephraim soll zur Wüste werden zu der Zeit, wann ich sie strafen werde. Davor habe ich die Stämme Israels treulich gewarnt.
Buber-Rosenzweig 1929:Efrajim wird zum Erstarren am Tage der Rechenschaft, wider Jissraels Stäbe mache ichs treulich bekannt.
Tur-Sinai 1954:Efraim wird zu Öde / am Tag der Züchtigung / in Jisraëls Stämmen / tu kund ichs, bewährt.
Luther 1545 (Original):Denn Ephraim sol zur Wüsten werden, zur zeit, wenn ich sie straffen werde, Da fur hab ich die stemme Jsrael trewlich gewarnet. -[Dafur] Ich habs lang gesagt, Es würde ein mal zuscheitern gehen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn Ephraim soll zur Wüste werden zur Zeit, wenn ich sie strafen werde. Davor hab ich die Stämme Israels treulich gewarnet.
NeÜ 2024:Für Efraïm kommt jetzt die Strafe: / Es wird zur Wüste werden. / Ich kündige den Stämmen Israels an, / was mit Sicherheit geschehen wird.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ephraim wird zur Öde(a) am Tag der Strafe. Was ich Israels Stämmen ankündigte, ist treu(b).
-Fussnote(n): (a) und zum Entsetzen (b) i. S. v.: ist zuverlässig; wird mit Sicherheit kommen.
-Parallelstelle(n): Ephraim Hosea 9,11.16; Tag Jesaja 37,3
English Standard Version 2001:Ephraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I make known what is sure.
King James Version 1611:Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
Westminster Leningrad Codex:אֶפְרַיִם לְשַׁמָּה תִֽהְיֶה בְּיוֹם תּֽוֹכֵחָה בְּשִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל הוֹדַעְתִּי נֶאֱמָנָֽה

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: