Teil 22510Teil 22512

Bibel - Teil 22511/31169: Amos 5,20: Ja, des HERRN Tag wird finster und nicht licht sein, dunkel und nicht hell.

Autor
Bibelstellen
Sprache
Kategorie
Medium
Seiten
1
ID
30005020
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Ja, des HERRN Tag wird finster und nicht licht sein, dunkel und nicht hell.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ja, Finsternis wird der Tag des HErrn sein und nicht Licht, dunkel und ohne hellen Schein!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wird so nicht der Tag des HERRN Finsternis sein und nicht Licht? Ja, Dunkelheit und nicht Glanz ist ihm (eigen)-a-. -a) Joel 2,2; Matthäus 24,29.
Schlachter 1952:Wird nicht der Tag des HERRN finster sein, und nicht Licht, dunkel und ohne Glanz?
Zürcher 1931:Ist doch der Tag des Herrn Finsternis und nicht Licht, dunkel und ohne Glanz!
Luther 1912:Denn des Herrn Tag wird ja finster und nicht licht sein, dunkel und nicht hell.
Buber-Rosenzweig 1929:ist nicht eben Finsternis SEIN Tag und nicht Licht, dunkel, und hat nicht einen Strahl?
Tur-Sinai 1954:Ja, Dunkel ist der Tag des Ewigen / nicht helle / und finster / kein Licht an ihm.
Luther 1545 (Original):Denn des HERRN tag wird ja finster vnd nicht liecht sein, tunckel vnd nicht helle.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn des HERR Tag wird ja finster und nicht licht sein, dunkel und nicht hell.
NeÜ 2021:So wird der Tag Jahwes Finsternis sein und nicht Licht, / schwarz wie die Nacht und ohne einen Schimmer Helligkeit.
Jantzen/Jettel 2016:Wird denn nicht der Tag JAHWEHS Finsternis sein und nicht Licht, und Dunkelheit und nicht Glanz? a)
a) Amos 5,18
English Standard Version 2001:Is not the day of the LORD darkness, and not light, and gloom with no brightness in it?
King James Version 1611:[Shall] not the day of the LORD [be] darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 18: Sogar die Bösen wollten den Tag des Herrn herannahen sehen, da sie irrtümlich dachten, dass er den Sieg statt des Gerichts brächte (vgl. Zeph 1,14-18).

Dateien

html (4.58 kB)