• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 03203/31169: 3. Mose 16,1: UND der HERR redete mit Mose, nachdem die zwei Söhne Aarons gestorben waren, als sie vor dem HERRN opferten, -

Teil 3202 Teil 3204
Autor
Bible
Bibelstellen
3. Mose 16,1
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
3016001
Text-Ausschnitt
Luther 1984:UND der HERR redete mit Mose, nachdem die -a-zwei Söhne Aarons gestorben waren, als sie vor dem HERRN opferten, -a) 3. Mose 10,1.2.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):WEITER redete der HErr mit Mose nach dem Tode der beiden Söhne Aarons, die da hatten sterben müssen, als sie (mit einem ungehörigen Opfer) vor den HErrn getreten waren.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND der HERR redete zu Mose nach dem Tod der beiden Söhne Aarons, als sie vor den HERRN traten-1- und starben-a-. -1) w: dem HERRN nahten. a) 3. Mose 10,1.2.
Schlachter 1952:UND der HERR redete mit Mose nach dem Tod der beiden Söhne Aarons, als sie vor den HERRN traten.
Schlachter 2000 (05.2003):Und der HERR redete zu Mose nach dem Tod der beiden Söhne Aarons, als sie vor den HERRN traten und daraufhin starben.
Zürcher 1931:UND der Herr redete mit Mose nach dem Tode der beiden Söhne Aarons, die sterben mussten, als sie vor den Herrn traten, -3. Mose 10,1.2.
Luther 1912:Und der Herr redete mit Mose, nachdem die a) zwei Söhne Aarons gestorben waren, da sie vor dem Herrn opferten, - a) 3. Mose 10,1.2.
Buber-Rosenzweig 1929:ER redete zu Mosche nach dem Tode der zwei Söhne Aharons, als beim Nahen vor SEIN Antlitz sie starben,
Tur-Sinai 1954:Und der Ewige redete zu Mosche nach dem Tod der zwei Söhne Aharons, die sich vor den Ewigen genaht hatten und da gestorben waren.
Luther 1545 (Original):Vnd der HERR redet mit Mose (nach dem die zween söne Aarons gestorben waren, da sie fur dem HERRN opfferten)
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der HERR redete mit Mose (nachdem die zween Söhne Aarons gestorben waren, da sie vor dem HERRN opferten)
NeÜ 2024:Der Versöhnungstag: Nach dem Tod der beiden Söhne Aarons, die starben, als sie in die Nähe Jahwes kamen, redete Jahwe zu Mose.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jahweh redete zu Mose nach dem Tod der beiden Söhne Aarons, als sie bei ihrem Hinzunahen vor dem Angesicht Jahwehs starben.
-Parallelstelle(n): 3. Mose 10,1.2
English Standard Version 2001:The LORD spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before the LORD and died,
King James Version 1611:And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died;
Westminster Leningrad Codex:וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה אַחֲרֵי מוֹת שְׁנֵי בְּנֵי אַהֲרֹן בְּקָרְבָתָם לִפְנֵי יְהוָה וַיָּמֻֽתוּ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 1: Der Tod der beiden Söhne Aarons. Vgl. 10, 1-3.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: