• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 03303/31169: 3. Mose 19,21: Der Mann soll aber als seine Buße dem HERRN vor die Tür der Stiftshütte einen Widder zum Schuldopfer bringen;

Teil 3302 Teil 3304
Autor
Bible
Bibelstellen
3. Mose 19,21
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
3019021
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Der Mann soll aber als seine Buße dem HERRN vor die Tür der Stiftshütte einen Widder zum Schuldopfer bringen;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Er soll jedoch Gott dem HErrn als seine Buße einen Widder als Schuldopfer an den Eingang des Offenbarungszeltes bringen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er soll dem HERRN sein Schuldopfer an den Eingang des Zeltes der Begegnung bringen, einen Widder als Schuldopfer.
Schlachter 1952:Er soll aber für seine Schuld dem HERRN vor die Tür der Stiftshütte einen Widder zum Schuldopfer bringen.
Schlachter 2000 (05.2003):Er soll aber sein Schuldopfer dem HERRN vor den Eingang der Stiftshütte bringen, einen Widder als Schuldopfer.
Zürcher 1931:Er soll aber dem Herrn als Busse einen Widder zum Schuldopfer an den Eingang des heiligen Zeltes bringen,
Luther 1912:Er soll aber für seine Schuld dem Herrn vor die Tür der Hütte des Stifts einen Widder zum Schuldopfer bringen;
Buber-Rosenzweig 1929:er bringe seine Abschuldung IHM, zum Einlaß des Zelts der Begegnung, einen Abschuldewidder,
Tur-Sinai 1954:Er aber bringe dem Ewigen sein Schuldopfer an den Eingang des Erscheinungszeltes, einen Schuldopferwidder.
Luther 1545 (Original):Er sol aber fur seine schuld dem HERRN fur die thür der Hütten des Stiffts einen widder zum Schuldopffer bringen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Er soll aber für seine Schuld dem HERRN vor die Tür der Hütte des Stifts einen Widder zum Schuldopfer bringen.
NeÜ 2024:Der Mann muss Jahwe einen Schafbock als Schuldopfer an den Eingang zum Offenbarungszelt bringen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er soll Jahweh sein Schuldopfer bringen an den Eingang des Zeltes der Begegnung, einen Widder als Schuldopfer,
-Parallelstelle(n): 3. Mose 4,27-31
English Standard Version 2001:but he shall bring his compensation to the LORD, to the entrance of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
King James Version 1611:And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, [even] a ram for a trespass offering.
Westminster Leningrad Codex:וְהֵבִיא אֶת אֲשָׁמוֹ לַֽיהוָה אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד אֵיל אָשָֽׁם


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:19, 1: Hier werden praktische Anweisungen für heiliges Verhalten in der Gesellschaft erteilt.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: