• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 23221/31169: Matthäus 1,9: Usija zeugte Jotam. Jotam zeugte Ahas. Ahas zeugte Hiskia.

Teil 23220 Teil 23222
Autor
Bible
Bibelstellen
Matthäus 1,9
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
Hinweis
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
ID
40001009
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Usija zeugte Jotam. Jotam zeugte Ahas. Ahas zeugte Hiskia.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ussia der Vater Jothams; Jotham der Vater des Ahas; Ahas der Vater Hiskia's;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Usia aber zeugte Jotham-a-, Jotham aber zeugte Ahas-b-, Ahas aber zeugte Hiskia-c-, -a) 2. Könige 15,32. b) 2. Könige 16,1. c) 2. Könige 18,1.
Schlachter 1952:Usia zeugte den Jotam, Jotam zeugte den Ahas, Ahas zeugte den Hiskia,
Schlachter 1998:Usia zeugte den Jotam; Jotam zeugte den Ahas; Ahas zeugte den Hiskia;
Schlachter 2000 (05.2003):Usija zeugte den Jotam; Jotam zeugte den Ahas; Ahas zeugte den Hiskia;
Zürcher 1931:Usia zeugte den Joatham-1-. Joatham zeugte den Ahas. Ahas zeugte den Hiskia. -1) im AT: Jotham.
Luther 1912:Usia zeugte Jotham. Jotham zeugte Ahas. Ahas zeugte Hiskia.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Usia zeugte Jotham. Jotham zeugte Ahas. Ahas zeugte Hiskia.
Luther 1545 (Original):Osia zeugete Jotham. Jotham zeugete Achas. Achas zeugete Ezechia.
Luther 1545 (hochdeutsch):Osia zeugete Jotham. Jotham zeugete Achas. Achas zeugete Ezechia.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Usija von Jotam, Jotam von Ahas, Ahas von Hiskija,
Albrecht 1912/1988:Usia-1- war der Vater Jotams. Jotam war der Vater des Ahas. Ahas war der Vater Hiskias. -1) Asarja in 1. Chronik 3,12 ist derselbe wie Usia.
Meister:Osias aber zeugte den Joatham, Joatham aber zeugte den Achas, Achas aber zeugte den Ezekiahs;
Menge 1949 (Hexapla 1997):Ussia der Vater Jothams; Jotham der Vater des Ahas; Ahas der Vater Hiskia's;
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Osia aber zeugte Joatham, Joatham aber zeugte Achas, Achas aber zeugte Ezekia,
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Usija aber zeugte Jotam-a-, Jotam aber zeugte Ahas-b-, Ahas aber zeugte Hiskia-c-, -a) 2. Könige 15,32. b) 2. Könige 16,1. c) 2. Könige 18,1.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Usia wiederum zeugte den Jotam. Jotam wiederum zeugte den Ahas. Ahas wiederum zeugte den Hiskia.
Interlinear 1979:und Usija zeugte Jotam, und Jotam zeugte Ahas, und Ahas zeugte Hiskija,
NeÜ 2024:Usija der von Jotam, Jotam der von Ahas, Ahas der von Hiskija.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Usia wurde der Vater Jothams. Jotham wurde der Vater des Ahas. Ahas wurde der Vater Hiskias(a).
-Fussnote(n): (a) eigtl.: Ezekias
English Standard Version 2001:and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah,
King James Version 1611:And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
Robinson-Pierpont 2022:Ὀζίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωάθαμ· Ἰωάθαμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἄχαζ· Ἄχαζ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑζεκίαν·
Franz Delitzsch 11th Edition:וְעֻזִּיָּהוּ הוֹלִיד אֶת־יוֹתָם וְיוֹתָם הוֹלִיד אֶת־אָחָז וְאָחָז הוֹלִיד אֶת־יְחִזְקִיָּהוּ

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: