• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 23225/31169: Matthäus 1,13: Serubbabel zeugte Abihud. Abihud zeugte Eljakim. Eljakim zeugte Asor.

Teil 23224 Teil 23226
Autor
Bible
Bibelstellen
Matthäus 1,13
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
Hinweis
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
ID
40001013
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Serubbabel zeugte Abihud. Abihud zeugte Eljakim. Eljakim zeugte Asor.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Serubabel der Vater Abihuds; Abihud der Vater Eljakims; Eljakim der Vater Azors;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Serubabel aber zeugte Abiud, Abiud aber zeugte Eliakim, Eliakim aber zeugte Asor,
Schlachter 1952:Serubbabel zeugte den Abiud, Abiud zeugte den Eliakim, Eliakim zeugte den Azor,
Schlachter 1998:Serubbabel zeugte den Abiud; Abiud zeugte den Eliakim; Eliakim zeugte den Azor;
Schlachter 2000 (05.2003):Serubbabel zeugte den Abihud; Abihud zeugte den Eljakim; Eljakim zeugte den Asor;
Zürcher 1931:Serubbabel zeugte den Abihud. Abihud zeugte den Eljakim. Eljakim zeugte den Asor.
Luther 1912:Serubabel zeugte Abiud. Abiud zeugte Eliakim. Eliakim zeugte Asor.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Serubabel zeugte Abiud. Abiud zeugte Eliakim. Eliakim zeugte Asor.
Luther 1545 (Original):Zorobabel zeugete Abiud. Abiud zeugete Eliachim. Eliachim zeugete Asor.
Luther 1545 (hochdeutsch):Zorobabel zeugete Abiud. Abiud zeugete Eliachim. Eliachim zeugete Asor.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Serubbabel der Vater von Abihud, Abihud von Eljakim, Eljakim von Azor,
Albrecht 1912/1988:Serubabel war der Vater Abiuds. Abiud war der Vater Eljakims. Eljakim war der Vater Asors.
Meister:Zorobabel aber zeugte den Abiud, Abiud aber zeugte den Eliakim, Eliakim aber zeugte den Azor;
Menge 1949 (Hexapla 1997):Serubabel der Vater Abihuds; Abihud der Vater Eljakims; Eljakim der Vater Azors;
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Zorobabel aber zeugte Abiud, Abiud aber zeugte Eliakim, Eliakim aber zeugte Asor,
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Serubbabel aber zeugte Abihud, Abihud aber zeugte Eljakim, Eljakim aber zeugte Asor,
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Serubbabel wiederum zeugte den Abiud. Abiud wiederum zeugte den Eljakim, Eljakim wiederum zeugte den Azor.
Interlinear 1979:und Serubbabel zeugte Abihud, und Abihud zeugte Eljakim, und Eljakim zeugte Azor,
NeÜ 2024:Serubbabel der von Abihud, Abihud der von Eljakim, Eljakim der von Asor,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Serubbabel wurde der Vater Abiuds. Abiud wurde der Vater Eljakims. Eljakim wurde der Vater Azors.
English Standard Version 2001:and Zerubbabel the father of Abiud, and Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor,
King James Version 1611:And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
Robinson-Pierpont 2022:Ζοροβάβελ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιούδ· Ἀβιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλιακείμ· Ἐλιακεὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀζώρ·
Franz Delitzsch 11th Edition:וּזְרֻבָּבֶל הוֹלִיד אֶת־אֲבִיהוּד וַאֲבִיהוּד הוֹלִיד אֶת־אֶלְיָקִים וְאֶלְיָקִים הוֹלִיד אֶת עַזּוּר

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: