• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 04011/31169: 4. Mose 10,22: Danach brach auf das Banner des Lagers der Söhne Ephraim, Heerschar nach Heerschar, und über ihr Heer gebot Elischama, der Sohn Ammihuds,

Teil 4010 Teil 4012
Autor
Bible
Bibelstellen
4. Mose 10,22
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
4010022
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Danach brach auf das Banner des Lagers der Söhne Ephraim, Heerschar nach Heerschar, und über ihr Heer gebot Elischama, der Sohn Ammihuds,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hierauf brach das Panier des Lagers der Ephraimiten auf, eine Heerschar nach der andern; das Heer dieses Stammes befehligte Elisama, der Sohn Ammihuds.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Abteilung des Lagers der Söhne Ephraim brach auf nach ihren Heeresverbänden-a-; und über seinem Heeresverband war Elischama, der Sohn Ammihuds. -a) 4. Mose 2,24.
Schlachter 1952:Darnach zog das Panier des Lagers der Kinder Ephraim samt seinen Heerscharen; und über ihr Heer war Elischama, der Sohn Ammihuds;
Schlachter 2000 (05.2003):Danach brach die Abteilung des Lagers der Kinder Ephraims auf, nach ihren Heerscharen; und über ihr Heer war Elischama, der Sohn Ammihuds;
Zürcher 1931:Darnach brach das Panier des Lagers der Söhne Ephraims auf, Heerschar um Heerschar, und ihr Heer führte Elisama, der Sohn Ammihuds.
Luther 1912:Darnach zog das Panier des Lagers der Kinder Ephraim mit ihrem Heer, und über ihr Heer war Elisama, der Sohn Ammihuds;
Buber-Rosenzweig 1929:Dann zog die Fahne des Lagers der Söhne Efrajims in ihren Scharen, und über seiner Scharung Elischama Sohn Ammihuds.
Tur-Sinai 1954:Dann brach die Heeresgruppe des Lagers der Söhne Efraims auf nach ihren Scharen; und über seine Heeresschar: Elischama, Sohn Ammihuds.
Luther 1545 (Original):Darnach zoch das panir des Lagers der kinder Ephraim mit jrem Heer, vnd vber jr heer war Elisama der son Ammihud.
Luther 1545 (hochdeutsch):Danach zog das Panier des Lagers der Kinder Ephraim mit ihrem Heer; und über ihr Heer war Elisama der Sohn Ammihuds.
NeÜ 2024:Hinter ihnen zog die Abteilung unter dem Feldzeichen des Stammes Efraïm. Efraïms Heeresverband wurde von Elischama Ben-Ammihud geführt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ‹dann› brach das Feldzeichen des Heerlagers der Söhne Ephraims auf, nach ihren Heerscharen. Und über sein Heer war Elischama, der Sohn Ammihuds.
-Parallelstelle(n): 4. Mose 2,18-24
English Standard Version 2001:And the standard of the camp of the people of Ephraim set out by their companies, and over their company was Elishama the son of Ammihud.
King James Version 1611:And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host [was] Elishama the son of Ammihud.
Westminster Leningrad Codex:וְנָסַע דֶּגֶל מַחֲנֵה בְנֵֽי אֶפְרַיִם לְצִבְאֹתָם וְעַל צְבָאוֹ אֱלִישָׁמָע בֶּן עַמִּיהֽוּד


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:10, 11: Schließlich brach das Volk in geordneter und gehorsamer Weise vom Sinai auf, so wie der Herr es durch Mose befohlen hatte. 10, 11 Tag … Monat … Jahres. Nur 13 Monate nach dem Auszug aus Ägypten und 11 Monate nach der Ankunft am Sinai begann Israel weiter nach Kanaan zu ziehen.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: