• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 04400/31169: 4. Mose 22,24: Da trat der Engel des HERRN auf den Pfad zwischen den Weinbergen, wo auf beiden Seiten Mauern waren.

Teil 4399 Teil 4401
Autor
Bible
Bibelstellen
4. Mose 22,24
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
4022024
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Da trat der Engel des HERRN auf den Pfad zwischen den Weinbergen, wo auf beiden Seiten Mauern waren.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hierauf stellte sich der Engel des HErrn in einem Hohlwege zwischen den Weinbergen auf, wo zu beiden Seiten eine Mauer war.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da trat der Engel des HERRN in einen Hohlweg zwischen den Weinbergen; eine Mauer war auf der einen und eine Mauer auf der andern Seite.
Schlachter 1952:Da trat der Engel des HERRN in den Hohlweg bei den Weinbergen, da zu beiden Seiten Mauern waren.
Schlachter 2000 (05.2003):Da trat der Engel des HERRN in einen Hohlweg bei den Weinbergen; eine Mauer war auf dieser, eine Mauer auf jener Seite.
Zürcher 1931:Da trat der Engel des Herrn in den Hohlweg zwischen den Weinbergen, wo zu beiden Seiten eine Mauer war.
Luther 1912:Da trat der Engel des Herrn in den Pfad bei den Weinbergen, da auf beiden Seiten Wände waren.
Buber-Rosenzweig 1929:SEIN Bote stellte sich in den Hohlpfad der Weinberge, eine Mauer von hier und eine Mauer von hier.
Tur-Sinai 1954:Da stellte sich der Bote des Ewigen in den Schmalweg der Weinberge - eine Mauer da und eine Mauer dort.
Luther 1545 (Original):Da trat der Engel des HERRN in den pfad bey den Weinbergen, da auff beiden seiten wende waren.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da trat der Engel des HERRN in den Pfad bei den Weinbergen, da auf beiden Seiten Wände waren.
NeÜ 2024:Da stellte sich der Engel Jahwes in einen Hohlweg zwischen den Weinbergen. Links und rechts waren Mauern.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Da trat der Bote Jahwehs in einen Hohlweg(a) bei den Weinbergen: Auf dieser Seite ‹war› eine Mauer und auf jener Seite eine Mauer.
-Fussnote(n): (a) o.: Engpass
English Standard Version 2001:Then the angel of the LORD stood in a narrow path between the vineyards, with a wall on either side.
King James Version 1611:But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall [being] on this side, and a wall on that side.
Westminster Leningrad Codex:וַֽיַּעֲמֹד מַלְאַךְ יְהוָה בְּמִשְׁעוֹל הַכְּרָמִים גָּדֵר מִזֶּה וְגָדֵר מִזֶּֽה

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: