• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 04402/31169: 4. Mose 22,26: Da ging der Engel des HERRN weiter und trat an eine enge Stelle, wo kein Platz mehr war auszuweichen, weder zur Rechten noch zur Linken.

Teil 4401 Teil 4403
Autor
Bible
Bibelstellen
4. Mose 22,26
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
4022026
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Da ging der Engel des HERRN weiter und trat an eine enge Stelle, wo kein Platz mehr war auszuweichen, weder zur Rechten noch zur Linken.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hierauf ging der Engel des HErrn nochmals eine Strecke weiter und blieb an einer engen Stelle stehen, wo ein Ausweichen nach rechts oder links unmöglich war.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da ging der Engel des HERRN noch einmal weiter und trat an eine enge Stelle, wo kein Weg war, um auszuweichen, weder zur Rechten noch zur Linken.
Schlachter 1952:Da ging der Engel des HERRN weiter und trat an einen engen Ort, wo kein Platz zum Ausweichen war, weder zur Rechten noch zur Linken.
Schlachter 2000 (05.2003):Da ging der Engel des HERRN weiter und trat an einen engen Ort, wo kein Platz zum Ausweichen war, weder zur Rechten noch zur Linken.
Zürcher 1931:Und abermals ging der Engel des Herrn voraus und trat an eine enge Stelle, wo man weder zur Rechten noch zur Linken ausweichen konnte.
Luther 1912:Da ging der Engel des Herrn weiter und trat an einen engen Ort, da kein Weg war zu weichen, weder zur Rechten noch zur Linken.
Buber-Rosenzweig 1929:Aber neuanhub auch SEIN Bote, vorüber zu schreiten, er stellte sich an einen engen Ort, wo kein Weg war, nach rechts oder links auszubiegen.
Tur-Sinai 1954:Da ging der Bote des Ewigen wieder weiter und stellte sich an einen engen Ort, wo kein Weg war auszuweichen, rechts oder links.
Luther 1545 (Original):Da gieng der Engel des HERRN weiter vnd trat an einen engen Ort, da kein weg war zu weichen, weder zur rechten noch zur lincken.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da ging der Engel des HERRN weiter und trat an einen engen Ort, da kein Weg war zu weichen, weder zur Rechten noch zur Linken.
NeÜ 2024:Der Engel Jahwes ging nochmals ein Stück weiter und trat an eine so enge Stelle, dass es keine Möglichkeit zum Ausweichen gab, weder rechts noch links.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Da ging der Bote Jahwehs wieder weiter und trat an eine enge Stelle, wo kein Weg war auszuweichen, weder nach rechts noch nach links.
English Standard Version 2001:Then the angel of the LORD went ahead and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right or to the left.
King James Version 1611:And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where [was] no way to turn either to the right hand or to the left.
Westminster Leningrad Codex:וַיּוֹסֶף מַלְאַךְ יְהוָה עֲבוֹר וַֽיַּעֲמֹד בְּמָקוֹם צָר אֲשֶׁר אֵֽין דֶּרֶךְ לִנְטוֹת יָמִין וּשְׂמֹֽאול

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: