• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 04598/31169: 4. Mose 28,20: samt ihren Speisopfern: drei Zehntel feinstes Mehl, mit Öl vermengt, zu je einem jungen Stier und zwei Zehntel zu dem Widder

Teil 4597 Teil 4599
Autor
Bible
Bibelstellen
4. Mose 28,20
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
4028020
Text-Ausschnitt
Luther 1984:samt ihren Speisopfern: drei Zehntel feinstes Mehl, mit Öl vermengt, zu je einem jungen Stier und zwei Zehntel zu dem Widder
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):sodann als zugehöriges Speisopfer von Feinmehl, das mit Öl gemengt ist: drei Zehntel Epha sollt ihr zu jedem Stiere und zwei Zehntel zu dem Widder herrichten;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und das dazugehörige Speisopfer, Weizengrieß, gemengt-1- mit Öl: drei Zehntel sollt ihr opfern zum Stier und zwei Zehntel zum Widder; -1) o: angefeuchtet.
Schlachter 1952:dazu ihre Speisopfer von Semmelmehl, mit Öl gemengt; drei Zehntel sollt ihr zu jedem Farren tun und zwei Zehntel zum Widder
Schlachter 2000 (05.2003):dazu ihre Speisopfer von Feinmehl, mit Öl gemengt; drei Zehntel sollt ihr zu jedem Stier und zwei Zehntel zu dem Widder opfern,
Zürcher 1931:samt dem zugehörigen Speisopfer von Semmelmehl, mit Öl eingerührt: je drei zehntel Epha auf jeden Stier sollt ihr darbringen, zwei zehntel auf den Widder
Luther 1912:samt ihren Speisopfern: a) drei Zehntel Semmelmehl, mit Öl gemengt, zu einem Farren, und zwei Zehntel zu dem Widder, - a) 4. Mose 28,12.
Buber-Rosenzweig 1929:ihre Hinleite Feinmehl, mit Öl verrührt, drei Zehntteile für den Farren und zwei Zehntteile für den Widder sollt ihr bereiten,
Tur-Sinai 1954:und als ihr Mehlopfer: Feines Mehl, eingerührt mit Öl; drei Zehntel sollt ihr für den Stier und zwei Zehntel für den Widder bereiten,
Luther 1545 (Original):Sampt jren Speisopffern, drey zehenden semelmelhs mit öle gemenget zu einem farren, vnd zwo zehenden zu dem widder,
Luther 1545 (hochdeutsch):samt ihren Speisopfern: drei Zehnten Semmelmehls, mit Öl gemenget, zu einem Farren, und zwo Zehnten zu dem Widder;
NeÜ 2024:Dazu als Speisopfer mit Öl vermengtes Feinmehl: drei Liter für einen Stier, zwei Liter für einen Schafbock
Jantzen/Jettel (25.11.2022):samt ihrem Speisopfer: Weizengrieß, mit Öl gemengt: Drei Zehntel bereitet ihr zum Stier und zwei Zehntel zum Widder;
English Standard Version 2001:also their grain offering of fine flour mixed with oil; three tenths of an ephah shall you offer for a bull, and two tenths for a ram;
King James Version 1611:And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
Westminster Leningrad Codex:וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאַיִל תַּעֲשֽׂוּ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:28, 16: S. 3. Mose 23,5-8.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: