• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 04619/31169: 4. Mose 29,10: und ein Zehntel zu je einem der sieben Schafe,

Teil 4618 Teil 4620
Autor
Bible
Bibelstellen
4. Mose 29,10
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
4029010
Text-Ausschnitt
Luther 1984:und ein Zehntel zu je einem der sieben Schafe,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):je ein Zehntel zu jedem Lamm von den sieben Lämmern;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:je ein Zehntel zu jedem Lamm von den sieben Lämmern;
Schlachter 1952:und ein Zehntel zu jedem der sieben Lämmer;
Schlachter 2000 (05.2003):und ein Zehntel zu jedem Lamm von den sieben Lämmern;
Zürcher 1931:und je ein zehntel auf jedes von den sieben Lämmern,
Luther 1912:und ein Zehntel je zu einem der sieben Lämmer;
Buber-Rosenzweig 1929:Zehnt teil um Zehntteil für je ein Lamm, für die sieben Lämmer,
Tur-Sinai 1954:je ein Zehntel für je ein Schaf - für alle sieben Schafe;
Luther 1545 (Original):vnd ein zehenden ja zu einem der sieben lemmer.
Luther 1545 (hochdeutsch):und einen Zehnten je zu einem der sieben Lämmer;
NeÜ 2024:und ein Liter für jedes der sieben Lämmer.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):je ein Zehntel zu jedem Lamm von den sieben Lämmern;
English Standard Version 2001:a tenth for each of the seven lambs:
King James Version 1611:A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
Westminster Leningrad Codex:עִשָּׂרוֹן עִשָּׂרוֹן לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד לְשִׁבְעַת הַכְּבָשִֽׂים


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:29, 7: S. 3. Mose 23,27-32.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: