• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 04694/31169: 4. Mose 31,29: Von ihrer Hälfte sollst du sie erheben und dem Priester Eleasar geben als Opfergabe für den HERRN.

Teil 4693 Teil 4695
Autor
Bible
Bibelstellen
4. Mose 31,29
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
4031029
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Von ihrer Hälfte sollst du sie erheben und dem Priester Eleasar geben als Opfergabe für den HERRN.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):von der ihnen zufallenden Hälfte sollt ihr sie nehmen, und du sollst sie dem Priester Eleasar als ein Hebeopfer für den HErrn übergeben.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Von ihrer Hälfte sollt ihr sie nehmen, und du sollst sie dem Priester Eleasar geben als eine Opfergabe für den HERRN-a-. -a) 4. Mose 18,28.
Schlachter 1952:Von ihrer Hälfte sollst du es nehmen, und es Eleasar, dem Priester, geben, zum Hebopfer für den HERRN.
Schlachter 2000 (05.2003):Von ihrer Hälfte sollst du es nehmen und es Eleasar, dem Priester, geben, als Hebopfer für den HERRN.
Zürcher 1931:Von ihrer Hälfte sollt ihr sie nehmen, und du sollst sie Eleasar, dem Priester, geben als Hebeopfer für den Herrn.
Luther 1912:Von ihrer Hälfte sollst du es nehmen und dem Priester Eleasar geben zur Hebe dem Herrn.
Buber-Rosenzweig 1929:von ihrer Hälfte sollt ihrs nehmen, gib es Elasar dem Priester als SEINE Hebe,
Tur-Sinai 1954:Von ihrer Hälfte sollt ihr es nehmen, und du sollst es El'asar, dem Priester, geben als Hebegabe des Ewigen.
Luther 1545 (Original):von jrer Helffte soltu es nemen, vnd dem Priester Eleasar geben zur Hebe dem HERRN.
Luther 1545 (hochdeutsch):Von ihrer Hälfte sollst du es nehmen und dem Priester Eleasar geben zur Hebe dem HERRN.
NeÜ 2024:Das sollst du von der Hälfte nehmen, die ihnen zusteht, und es dem Priester Eleasar als Opfer für Jahwe übergeben.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):von ihrer Hälfte(a) sollt ihr sie nehmen, und du sollst sie Eleasar, dem Priester, geben als ein Hebopfer für Jahweh.
-Fussnote(n): (a) d. h.: von der Hälfte der Beute, die ihnen zugefallen ist
-Parallelstelle(n): 4. Mose 18,28
English Standard Version 2001:Take it from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to the LORD.
King James Version 1611:Take [it] of their half, and give it unto Eleazar the priest, [for] an heave offering of the LORD.
Westminster Leningrad Codex:מִמַּֽחֲצִיתָם תִּקָּחוּ וְנָתַתָּה לְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן תְּרוּמַת יְהוָֽה


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:31, 1: Dieses Kapitel ist in vielfältiger Weise mit anderen Schriftstellen in 4. Mose verknüpft: Vergeltung für Midian (V. 2.3; 10, 2-10); Zur, der Midianiter (V. 8; 25, 15); Bileam (V. 8.16; 22, 2-24, 25); Peor (V. 16; 25, 1-9.14.15); Reinigung nach der Berührung einer Leiche (V. 19-24; 19, 11-19); Fürsorge für die Priester und Leviten (V. 28-47; 18, 8-32). Dieser Kampf gegen die Midianiter war ein Prototyp für Gottes Anforderungen eines heiligen Krieges, mit denen Israel sich an seinen Feinden rächte (s. 5. Mose 20,1-18). 31, 1 Der Herr befahl Israel, sich an Midian zu rächen, weil die Midianiter dafür verantwortlich waren, dass Israel in Peor verdorben wurde (25, 1-18).

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: