• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 04889/31169: 4. Mose 36,9: und nicht ein Erbteil von einem Stamm an den andern falle, sondern ein jeder soll festhalten an seinem Erbe unter den Stämmen Israels.

Teil 4888 Teil 4890
Autor
Bible
Bibelstellen
4. Mose 36,9
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
4036009
Text-Ausschnitt
Luther 1984:und nicht ein Erbteil von einem Stamm an den andern falle, sondern ein jeder soll festhalten an seinem Erbe unter den Stämmen Israels.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und kein Erbbesitz von einem Stamm an einen andern übergeht; denn die Stämme der Israeliten sollen ein jeder seinen Erbbesitz ungeschmälert erhalten.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und nicht ein Erbteil von einem Stamm auf einen anderen Stamm übergehe. Denn die Stämme der Söhne Israel sollen jeder an seinem Erbteil festhalten-a-. -a) Josua 24,28; 1. Samuel 26,19; 1. Könige 21,3.
Schlachter 1952:und nicht ein Erbteil von einem Stamme dem andern zugewendet werde, sondern ein jeder unter den Stämmen der Kinder Israel bei seinem Erbteil bleibe.
Schlachter 2000 (05.2003):und damit nicht ein Erbteil von einem Stamm zu einem anderen Stamm übergeht, sondern jeder unter den Stämmen der Kinder Israels an seinem Erbteil festhält.
Zürcher 1931:und nicht Erbbesitz von einem Stamme auf den andern übergeht; sondern die Stämme Israels sollen ein jeder an seinem Erbbesitz festhalten.
Luther 1912:und nicht ein Erbteil von einem Stamm falle auf den andern, sondern ein jeglicher hange an seinem Erbe unter den Stämmen der Kinder Israel.
Buber-Rosenzweig 1929:Nicht kreise Eigentum von Stab zu anderm Stab, sondern die Stäbe der Söhne Jissraels sollen verhaftet sein, die Mannschaft ihrem Eigentum.
Tur-Sinai 1954:Es soll aber nicht ein Erbteil übergehn von Stamm zu Stamm, sondern festhalten sollen die Stämme der Kinder Jisraël, jeder an seinem Erbe.»
Luther 1545 (Original):vnd nicht ein erbteil von einem stam falle auff den andern, sondern ein jglicher hange an seinem erbe vnter den stemmen der kinder Jsrael.
Luther 1545 (hochdeutsch):und nicht ein Erbteil von einem Stamm falle auf den andern, sondern ein jeglicher hange an seinem Erbe unter den Stämmen der Kinder Israel.
NeÜ 2024:Es darf kein Erbbesitz von einem Stamm auf den anderen übergehen. Jeder Stamm der Israeliten soll mit seinem Erbbesitz verbunden bleiben.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und nicht ein Erbteil von einem Stamm auf einen anderen Stamm übergehe; denn die Stämme der Söhne Israels sollen jeder an seinem Erbteil haften.
-Parallelstelle(n): 1. Könige 21,3
English Standard Version 2001:So no inheritance shall be transferred from one tribe to another, for each of the tribes of the people of Israel shall hold on to its own inheritance.'
King James Version 1611:Neither shall the inheritance remove from [one] tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance.
Westminster Leningrad Codex:וְלֹֽא תִסֹּב נַחֲלָה מִמַּטֶּה לְמַטֶּה אַחֵר כִּי אִישׁ בְּנַחֲלָתוֹ יִדְבְּקוּ מַטּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵֽל

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: