• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 24881/31169: Markus 14,59: Aber ihr Zeugnis stimmte auch so nicht überein.

Teil 24880 Teil 24882
Autor
Bible
Bibelstellen
Markus 14,59
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
Hinweis
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
ID
41014059
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Aber ihr Zeugnis stimmte auch so nicht überein.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):doch auch darin war ihr Zeugnis nicht übereinstimmend.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und auch so war ihr Zeugnis nicht übereinstimmend.
Schlachter 1952:Aber auch so war ihr Zeugnis nicht übereinstimmend.
Schlachter 1998:Aber auch so war ihr Zeugnis nicht übereinstimmend.
Schlachter 2000 (05.2003):Aber auch so war ihr Zeugnis nicht übereinstimmend.
Zürcher 1931:Und auch so war ihr Zeugnis nicht gleich.
Luther 1912:Aber ihr Zeugnis stimmte noch nicht überein.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Aber ihr Zeugnis stimmte noch nicht überein.
Luther 1545 (Original):Aber jr zeugnis stimmete noch nicht vber ein.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber ihr Zeugnis stimmete noch nicht überein.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Doch auch in diesem Fall stimmten die Aussagen der Zeugen nicht überein.
Albrecht 1912/1988:Doch nicht einmal in diesem Wortlaut stimmte ihr Zeugnis überein.
Meister:Und so war ihr Zeugnis nicht einmal übereinstimmend.
Menge 1949 (Hexapla 1997):doch auch darin war ihr Zeugnis nicht übereinstimmend.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Und auch also war ihr Zeugnis nicht übereinstimmend.
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Und auch so war ihr Zeugnis nicht übereinstimmend.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Und auch so war ihr Zeugnis nicht übereinstimmend.
Interlinear 1979:Und auch nicht so gleich war ihre Zeugenaussage.
NeÜ 2024:Doch auch ihre Aussagen stimmten nicht überein.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und auch so war ihr Zeugnis nicht gleich.
English Standard Version 2001:Yet even about this their testimony did not agree.
King James Version 1611:But neither so did their witness agree together.
Robinson-Pierpont 2022:Καὶ οὐδὲ οὕτως ἴση ἦν ἡ μαρτυρία αὐτῶν.
Franz Delitzsch 11th Edition:וְגַם־בָּזֹאת לֹא הָיְתָה עֵדוּתָם מְכֻוָּנֶת

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: