• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 26653/31169: Johannes 12,5: Warum ist dieses Öl nicht für dreihundert Silbergroschen verkauft worden und den Armen gegeben?

Teil 26652 Teil 26654
Autor
Bible
Bibelstellen
Johannes 12,5
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
Hinweis
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
ID
43012005
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Warum ist dieses Öl nicht für dreihundert Silbergroschen verkauft worden und den Armen gegeben?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Warum hat man diese Salbe nicht für dreihundert Denare-1- verkauft und (den Erlös) den Armen gegeben?» -1) = Silberstücke.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Warum ist dieses Salböl nicht für dreihundert Denare verkauft und den Armen gegeben worden?
Schlachter 1952:Warum hat man diese Salbe nicht für dreihundert Denare verkauft und es den Armen gegeben?
Schlachter 1998:Warum hat man dieses Salböl nicht für dreihundert Denare verkauft und es den Armen gegeben?
Schlachter 2000 (05.2003):Warum hat man dieses Salböl nicht für 300 Denare verkauft und es den Armen gegeben?
Zürcher 1931:Warum wurde diese Salbe nicht für dreihundert Denare verkauft und (der Erlös) den Armen gegeben?
Luther 1912:Warum ist diese Salbe nicht verkauft um dreihundert Groschen und den Armen gegeben?
Luther 1912 (Hexapla 1989):Warum ist diese Salbe nicht verkauft um dreihundert Groschen und den Armen gegeben?
Luther 1545 (Original):Warumb ist diese Salbe nicht verkaufft vmb drey hundert Grosschen, vnd den Armen gegeben? -[Grosschen] Ein grossch hat zu der zeit fast 30 lawen pfennig vnser Meisnisschen müntze gegolten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Warum ist diese Salbe nicht verkauft um dreihundert Groschen und den Armen gegeben?
Neue Genfer Übersetzung 2011:»Warum hat man dieses Öl nicht verkauft? Man hätte dreihundert Denare dafür bekommen und das Geld den Armen geben können!«
Albrecht 1912/1988:«Warum hat man dieses Salböl nicht für dreihundert Silberlinge-1-* verkauft und das Geld den Armen gegeben?» -1) w: «für 300 Denare».
Meister:«Warum ist dieses Salböl nicht für dreihundert Denare verkauft und an Arme gegeben worden?»
Menge 1949 (Hexapla 1997):«Warum hat man diese Salbe nicht für dreihundert Denare-1- verkauft und (den Erlös) den Armen gegeben?» -1) = Silberstücke.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Warum ist diese Salbe nicht für dreihundert Denare verkauft und den Armen gegeben worden?
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Warum ist dieses Salböl nicht für dreihundert Denare verkauft und den Armen -ap-gegeben worden?
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Warum wurde dieses Salböl nicht für dreihundert Denare verkauft und für die Armen gegeben?
Interlinear 1979:Weswegen dieses Salböl nicht wurde verkauft für dreihundert Denare und gegeben Armen?
NeÜ 2024:Warum hat man dieses Salböl nicht verkauft? Man hätte dreihundert Denare (Ein guter Jahresverdienst eines Arbeiters.) dafür bekommen und das Geld den Armen geben können.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Weshalb wurde diese Myrrhensalbe nicht für dreihundert Denare(a) verkauft und [der Erlös] den Armen gegeben?
-Fussnote(n): (a) Das war der Arbeiterlohn etwa eines Jahres.
English Standard Version 2001:Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?
King James Version 1611:Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
Robinson-Pierpont 2022:PREP τί I-ASN τοῦτο D-NSN τὸ T-NSN μύρον N-NSN οὐκ PRT-N ἐπράθη V-API-3S τριακοσίων A-GPM δηναρίων, N-GPN καὶ CONJ ἐδόθη V-API-3S πτωχοῖς; A-DPM
Franz Delitzsch 11th Edition:מַדּוּעַ לֹא־נִמְכְּרָה הַמִּרְקַחַת בִּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת דִּינָר וְנִתַּן לָעֲנִיִּים


Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Die Frage des Judas war rhetorisch und verlangte keine echte Antwort, sondern zeigt seine Empörung. Dreihundert Denare entsprachen etwa einem Jahreslohn eines Arbeiters (vgl. Matthäus 20.2).
John MacArthur Studienbibel:12, 1: Dies Kapitel konzentriert sich auf die Reaktionen von Liebe und Hass, Glaube und Verwerfung Christi, die zum Kreuz führte. 12, 1 Sechs Tage vor dem Passah. Es war höchst wahrscheinlich der vorangegangene Samstag, auf den das Passahfest sechs Tage später am Donnerstagabend bis zum Sonnenuntergang am Freitag folgte. S. Einleitung: Herausforderungen für den Ausleger.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: