• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 27719/31169: Apostelgeschichte 20,26: Darum bezeuge ich euch am heutigen Tage, daß ich rein bin vom Blut aller; -

Teil 27718 Teil 27720
Autor
Bible
Bibelstellen
Apostelgeschichte 20,26
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
Hinweis
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
ID
44020026
Text-Ausschnitt
Luther 1984:-a-Darum bezeuge ich euch am heutigen Tage, -b-daß ich rein bin vom Blut aller; -a) V. 26-27: Hesekiel 3,17-19. b) Apostelgeschichte 18,6.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Darum gebe ich euch am heutigen Tage die feste Versicherung, daß ich den Tod niemandes auf dem Gewissen habe;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Deshalb bezeuge ich euch am heutigen Tag, daß ich rein bin vom Blut aller-a-; -a) Apostelgeschichte 18,6.
Schlachter 1952:Darum bezeuge ich euch am heutigen Tage, daß ich rein bin von aller Blut.
Schlachter 1998:Darum bezeuge ich euch am heutigen Tag, daß ich rein bin von aller Blut.
Schlachter 2000 (05.2003):Darum bezeuge ich euch am heutigen Tag, dass ich rein bin von aller Blut.
Zürcher 1931:Deswegen bezeuge ich euch am heutigen Tage, dass ich rein bin vom Blute aller. -Apostelgeschichte 18,6; Hesekiel 3,18-21.
Luther 1912:Darum bezeuge ich euch an diesem heutigen Tage, daß ich rein bin von aller Blut; - Apostelgeschichte 18,6.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Darum bezeuge ich euch an diesem heutigen Tage, daß ich rein bin von aller Blut; -Apostelgeschichte 18,6.
Luther 1545 (Original):Darumb zeuge ich euch an diesem heutigen tage, Das ich rein bin von aller Blut,
Luther 1545 (hochdeutsch):Darum zeuge ich euch an diesem heutigen Tage, daß ich rein bin von aller Blut;
Neue Genfer Übersetzung 2011:Deshalb erkläre ich hiermit vor euch allen, dass mich keine Schuld trifft, wenn irgendjemand, der diese Botschaft gehört hat, nicht gerettet wird.
Albrecht 1912/1988:Darum erkläre ich euch heute feierlich: Ich bin ganz rein von euer aller Blut-a-*. -a) Apostelgeschichte 18,6.
Meister:Deshalb bezeuge ich euch an dem heutigen Tage, daß ich rein bin von dem Blute aller. -Apostelgeschichte 18,6; 2. Korinther 7,2; 1. Thessalonicher 2,10.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Darum gebe ich euch am heutigen Tage die feste Versicherung, daß ich den Tod niemandes auf dem Gewissen habe;
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Deshalb bezeuge ich euch an dem heutigen Tage, daß ich rein bin von dem Blute aller;
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Deshalb bezeuge ich euch am heutigen Tag, daß ich rein bin vom Blut aller-a-; -a) Apostelgeschichte 18,6.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Deshalb bezeuge ich euch am heutigen Tag, dass ich rein (bin) vom Blut aller.
Interlinear 1979:Deswegen bezeuge ich euch am heutigen Tag, daß rein ich bin von dem Blut aller;
NeÜ 2024:Deshalb erkläre ich heute vor euch allen: Mich trifft keine Schuld, wenn einer von euch ins Verderben geht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Darum bezeuge ich euch am heutigen Tage, dass ich rein bin vom Blut aller,
-Parallelstelle(n): Apostelgeschichte 18,6; Hesekiel 3,19; Hesekiel 33,4.8.9; 1. Thessalonicher 2,10
English Standard Version 2001:Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all of you,
King James Version 1611:Wherefore I take you to record this day, that I [am] pure from the blood of all [men].
Robinson-Pierpont 2022:Διότι μαρτύρομαι ὑμῖν ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ, ὅτι καθαρὸς ἐγὼ ἀπὸ τοῦ αἵματος πάντων.
Franz Delitzsch 11th Edition:עַל־כֵּן מֵעִיד אֲנִי בָכֶם הַיּוֹם הַזֶּה כִּי־נָקִי אָנֹכִי מִדְּמֵי כֻלְּכֶם


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:20, 26: rein bin von aller Blut. Vgl. Hesekiel 33,7-9; Jakobus 3,1.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: