• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 05155/31169: 5. Mose 8,17: Du könntest sonst sagen in deinem Herzen: Meine Kräfte und meiner Hände Stärke haben mir diesen Reichtum gewonnen.

Teil 5154 Teil 5156
Autor
Bible
Bibelstellen
5. Mose 8,17
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
5008017
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Du könntest sonst sagen in deinem Herzen: Meine Kräfte und meiner Hände Stärke haben mir diesen Reichtum gewonnen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denke dann nicht etwa bei dir selbst: ,Meine Kraft und meine starken Arme haben mir diesen Wohlstand verschafft!'
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und du (dann nicht) in deinem Herzen sagst: Meine Kraft und die Stärke meiner Hand hat mir dieses Vermögen verschafft-a-! -a) Richter 7,2; 1. Samuel 30,23; Hiob 31,25; Jeremia 9,22; Hesekiel 28,5; Daniel 4,27; 1. Korinther 4,7.
Schlachter 1952:und daß du nicht sagest in deinem Herzen: Meine eigene Kraft und meine fleißigen Hände haben mir diesen Reichtum verschafft.
Schlachter 2000 (05.2003):und damit du nicht in deinem Herzen sagst: Meine eigene Kraft und die Stärke meiner Hand hat mir diesen Reichtum verschafft!
Zürcher 1931:und dass du nicht bei dir selber sprechest: «Meine Kraft und die Stärke meiner Hand hat mir diesen Reichtum erworben.»
Luther 1912:Du möchtest sonst sagen in deinem Herzen: Meine Kräfte und meiner Hände Stärke haben mir dies Vermögen ausgerichtet.
Buber-Rosenzweig 1929:du möchtest in deinem Herzen sprechen: Meine Kraft, die Markigkeit meiner Hand hat mir dieses Vermögen gemacht!
Tur-Sinai 1954:und du sprächst in deinem Herzen: ,Meine Kraft und die Stärke meiner Hand hat mir dies Vermögen geschaffen!'
Luther 1545 (Original):Du möchtest sonst sagen in deinem hertzen, Meine kreffte vnd meiner hende stercke haben mir dis vermügen ausgericht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Du möchtest sonst sagen in deinem Herzen: Meine Kräfte und meiner Hände Stärke haben mir dies Vermögen ausgerichtet;
NeÜ 2024:Dann sollst du nicht denken: Diesen Reichtum habe ich mir selbst zu verdanken, der Kraft meiner Hände.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und [dass] du [dann nicht] in deinem Herzen sagst: 'Meine Kraft und die Stärke meiner Hand hat mir dieses Vermögen verschafft!'
-Parallelstelle(n): 1. Samuel 30,23; 1. Korinther 4,7
English Standard Version 2001:Beware lest you say in your heart, 'My power and the might of my hand have gotten me this wealth.'
King James Version 1611:And thou say in thine heart, My power and the might of [mine] hand hath gotten me this wealth.
Westminster Leningrad Codex:וְאָמַרְתָּ בִּלְבָבֶךָ כֹּחִי וְעֹצֶם יָדִי עָשָׂה לִי אֶת הַחַיִל הַזֶּֽה

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: