• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 05928/31169: Josua 4,17: Da gebot Josua den Priestern: Steigt herauf aus dem Jordan!

Teil 5927 Teil 5929
Autor
Bible
Bibelstellen
Josua 4,17
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
6004017
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Da gebot Josua den Priestern: Steigt herauf aus dem Jordan!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da gab Josua den Priestern den Befehl: «Steigt aus dem Jordan herauf!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da befahl Josua den Priestern: Steigt aus dem Jordan herauf!
Schlachter 1952:Also gebot Josua den Priestern und sprach: Steiget herauf aus dem Jordan!
Schlachter 2000 (05.2003):Und Josua befahl den Priestern und sprach: Steigt herauf aus dem Jordan!
Zürcher 1931:Da gebot Josua den Priestern: Steiget herauf aus dem Jordan.
Luther 1912:Also gebot Josua den Priestern und sprach: Steigt herauf aus dem Jordan!
Buber-Rosenzweig 1929:Jehoschua hatte den Priestern geboten, sprechend: Steigt aus dem Jordan!
Tur-Sinai 1954:Da gebot Jehoschua den Priestern und sprach: «Steigt herauf aus dem Jarden!»
Luther 1545 (Original):Also gebot Josua den Priestern, vnd sprach, Steiget erauff aus dem Jordan.
Luther 1545 (hochdeutsch):Also gebot Josua den Priestern und sprach: Steiget herauf aus dem Jordan!
NeÜ 2024:Josua gab den Befehl,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Josua gebot den Priestern und sagte: Steigt aus dem Jordan herauf!
English Standard Version 2001:So Joshua commanded the priests, Come up out of the Jordan.
King James Version 1611:Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Westminster Leningrad Codex:וַיְצַו יְהוֹשֻׁעַ אֶת הַכֹּהֲנִים לֵאמֹר עֲלוּ מִן הַיַּרְדֵּֽן

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: