Teil 7878Teil 7880

Bibel - Teil 07879/31169: 1. Samuel 25,16: sondern sie sind wie Mauern um uns gewesen Tag und Nacht, solange wir die Schafe in ihrer Nähe gehütet haben.

Autor
Bibelstellen
Sprache
Kategorie
Medium
Seiten
1
ID
9025016
Text-Ausschnitt
Luther 1984:sondern sie sind wie Mauern um uns gewesen Tag und Nacht, solange wir die Schafe in ihrer Nähe gehütet haben.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):nein, sie sind eine Mauer um uns bei Tag und bei Nacht gewesen, solange wir das Kleinvieh in ihrer Nähe gehütet haben.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Sie sind eine Mauer um uns her gewesen bei Nacht und bei Tag, alle die Tage, die wir in ihrer Nähe waren und die Schafe weideten.
Schlachter 1952:sondern sie sind unsre Mauern gewesen bei Tag und bei Nacht, solange wir bei ihnen die Schafe gehütet haben.
Zürcher 1931:Eine Mauer waren sie für uns bei Nacht und bei Tage, solange wir bei ihnen die Schafe hüteten.
Luther 1912:sondern sie sind unsre Mauern gewesen Tag und Nacht, solange wir die Schafe bei ihnen gehütet haben.
Buber-Rosenzweig 1929:eine Mauer waren sie um uns, so des Nachts so des Tags, alle Tage, die wir als Hirten der Schafe bei ihnen waren, -
Tur-Sinai 1954:Eine Mauer waren sie uns, bei Nacht wie bei Tag, all die Zeit, da wir bei ihnen waren und die Schafe weideten.
Luther 1545 (Original):Sondern sind vnser mauren gewesen tag vnd nacht, so lange wir der Schafe bey jnen gehütet haben.
Luther 1545 (hochdeutsch):sondern sind unsere Mauern gewesen Tag und Nacht, solange wir der Schafe bei ihnen gehütet haben.
NeÜ 2021:Sie waren Tag und Nacht wie eine schützende Mauer um uns, solange wir die Herden in ihrer Nähe weideten.
Jantzen/Jettel 2016:Sie sind eine Mauer um uns gewesen bei Nacht wie bei Tag, alle Tage, die wir bei ihnen waren und das Kleinvieh weideten. a)
a) Mauer Hiob 1,10; Jeremia 15,10; Sacharja 2,9
English Standard Version 2001:They were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
King James Version 1611:They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:25, 15: Das Zeugnis eines der Männer Nabals bekräftigte den Wert von Davids Schutz. Dieser kam einer Festungs-»Mauer« gleich, die eine Stadt umschließt und absolute Sicherheit gewährt.

Dateien

html (4.9 kB)