• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 07976/31169: 1. Samuel 29,7: So kehre nun um und zieh hin mit Frieden, damit du nicht tust, was den Fürsten der Philister nicht gefällt.

Teil 7975 Teil 7977
Autor
Bible
Bibelstellen
1. Samuel 29,7
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
9029007
Text-Ausschnitt
Luther 1984:So kehre nun um und zieh hin mit Frieden, damit du nicht tust, was den Fürsten der Philister nicht gefällt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Daher kehre jetzt zurück und ziehe in Frieden heim, damit du nichts tust, was den Fürsten der Philister mißfällt!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und nun kehre zurück und geh hin in Frieden-a-, damit du nichts tust, was den Fürsten der Philister nicht gefällt-1-! -1) w: nichts (, was) in den Augen der Fürsten Böses (ist,) tust. a) 1. Samuel 1,17.
Schlachter 1952:So kehre nun um und gehe hin in Frieden, daß du nichts Übles tuest in den Augen der Philister!
Schlachter 2000 (05.2003):So kehre nun um und geh hin in Frieden, dass du nichts Böses tust in den Augen der Fürsten der Philister!
Zürcher 1931:So kehre nun um und gehe hin in Frieden, dass du nicht etwas tuest, was den Fürsten der Philister missfällt.
Luther 1912:So kehre nun um und gehe hin mit Frieden, auf daß du nicht übel tust vor den Augen der Fürsten der Philister.
Buber-Rosenzweig 1929:so kehre nun um, geh in Frieden, damit du nicht in den Augen der Philistertyrannen Böses getan hast.
Tur-Sinai 1954:Und nun: Kehr denn zurück und zieh in Frieden, damit du nichts tust, was unrecht ist in den Augen der Pelischtäerfürsten.»
Luther 1545 (Original):So kere nu vmb vnd gehe hin mit frieden, auff das du nicht vbel thust fur den augen der Fürsten der Philister.
Luther 1545 (hochdeutsch):So kehre nun um und gehe hin mit Frieden, auf daß du nicht übel tust vor den Augen der Fürsten der Philister.
NeÜ 2024:Kehr deshalb wieder um und geh in Frieden, damit du die Philisterfürsten nicht verärgerst.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und nun kehre zurück und gehe hin in Frieden, damit du nicht in den Augen der Stadtfürsten der Philister Böses tust.
English Standard Version 2001:So go back now; and go peaceably, that you may not displease the lords of the Philistines.
King James Version 1611:Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
Westminster Leningrad Codex:וְעַתָּה שׁוּב וְלֵךְ בְּשָׁלוֹם וְלֹֽא תַעֲשֶׂה רָע בְּעֵינֵי סַרְנֵי פְלִשְׁתִּֽים

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: