1. Mose 6, 9

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 6, Vers: 9

1. Mose 6, 8
1. Mose 6, 10

Luther 1984:Dies ist die Geschichte von Noahs Geschlecht. Noah war ein frommer Mann und ohne Tadel zu seinen Zeiten; er -a-wandelte mit Gott. -a) 1. Mose 5, 22.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DIES ist die Geschichte Noahs: Noah war ein frommer, unsträflicher-a- Mann unter seinen Zeitgenossen: mit Gott wandelte Noah. -a) vgl. 1. Mose 17, 1.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:DIES ist die Geschlechterfolge-1- Noahs: Noah war ein gerechter Mann-a-, untadelig war er unter seinen Zeitgenossen-b-; Noah lebte-2- mit Gott-c-. -1) s. Anm. zu 1. Mose 5, 1. 2) o: ging beständig. a) 1. Mose 17, 1; Hiob 1, 1. b) 1. Mose 7, 1. c) 1. Mose 5, 22.
Schlachter 1952:Dies ist die Geschichte Noahs: Noah, ein gerechter Mann, war untadelig unter seinen Zeitgenossen; mit Gott wandelte Noah.
Schlachter 2000 (05.2003):Dies ist die Geschichte Noahs: Noah, ein gerechter Mann, war untadelig unter seinen Zeitgenossen; Noah wandelte mit Gott.
Zürcher 1931:Dies ist die Geschichte Noahs: Noah war ein frommer Mann, unsträflich unter seinen Zeitgenossen; mit Gott wandelte er.
Luther 1912:Dies ist das Geschlecht Noahs. Noah war ein a) frommer Mann und ohne Tadel und führte ein b) göttliches Leben zu seinen Zeiten - a) Hebräer 11, 7. b) 1. Mose 5, 22.24.
Buber-Rosenzweig 1929:Dies sind die Zeugungen Noachs: Noach war ein bewährter, ganzer Mann unter seinen Geschlechtern, mit Gott ging Noach um.
Tur-Sinai 1954:Dies sind die Nachkommen Noahs: Noah war ein gerechter Mann, untadelig in seinen Zeiten; mit Gott wandelte Noah.
Luther 1545 (Original):Dis ist das Geschlecht Noah. Noah war ein from Man vnd on wandel, vnd füret ein göttlich Leben zu seinen zeiten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Dies ist das Geschlecht Noahs: Noah war ein frommer Mann und ohne Wandel und führete ein göttlich Leben zu seinen Zeiten.
NeÜ 2024:Es folgt die Geschichte (Hebräisch "toledot", siehe Fußnote zu 1. Mose 2, 4.) Noahs.Noah war ein gerechter (Der "Gerechte" im Alten Testament ist ein Mensch, der mit Gott und Menschen im richtigen Verhältnis lebt und sich nach Gottes Geboten richtet. Er steht im Gegensatz zum Gottlosen, der sich an Gott und Menschen schuldig macht.) Mann. Seine Zeitgenossen fanden nichts Tadelnswertes an ihm. Er lebte beständig mit Gott.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Diese ist die Folgegeschichte Noahs(a): Noah war ein gerechter Mann. Ohne Tadel(b) war er unter seinen Zeitgenossen. Noah wandelte mit Gott.
-Fussnote(n): (a) heb. tholedoth (w.: die Hervorbringungen; das Hervorgebrachte); o.: Dieses ist das, was Noah hervorgebracht hat. (b) Grundbed.: vollständig; vollkommen; ganz; unversehrt
-Parallelstelle(n): Folgegesch. 1. Mose 5, 1; gerechter 1. Mose 7, 1; 1. Mose 17, 1; Hiob 1, 1; Lukas 1, 6; wandelte 1. Mose 5, 22
English Standard Version 2001:These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God.
King James Version 1611:These [are] the generations of Noah: Noah was a just man [and] perfect in his generations, [and] Noah walked with God.
Westminster Leningrad Codex:אֵלֶּה תּוֹלְדֹת נֹחַ נֹחַ אִישׁ צַדִּיק תָּמִים הָיָה בְּדֹֽרֹתָיו אֶת הָֽאֱלֹהִים הִֽתְהַלֶּךְ נֹֽחַ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 9: ein gerechter Mann … untadelig … wandelte. Vgl. Hesekiel 14, 14.20; 2. Petrus 2, 5. Die Reihenfolge entspricht einer steigenden geistlichen Qualität vor Gott: »Gerecht« heißt, nach Gottes gerechten Maßstäben zu leben, »untadelig« zeichnet ihn als besonders unter seinen Zeitgenossen aus, und dass er »mit Gott wandelte«, ordnet ihn in dieselbe Kategorie wie Henoch ein (5, 24).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 6, 9
Sermon-Online