1. Mose 7, 9

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 7, Vers: 9

1. Mose 7, 8
1. Mose 7, 10

Luther 1984:gingen sie zu ihm in die Arche -a-paarweise, je ein Männchen und Weibchen, wie ihm Gott geboten hatte. -a) 1. Mose 6, 19.20.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):kamen immer zwei, ein Männchen und ein Weibchen, zu Noah in die Arche hinein, wie Gott ihm geboten hatte.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:kamen je zwei zu Noah in die Arche, ein Männliches und ein Weibliches, wie Gott dem Noah geboten hatte-a-. -a) V. 16; 1. Mose 6, 22.
Schlachter 1952:gingen paarweise in die Arche, Männchen und Weibchen, wie Gott dem Noah geboten hatte.
Schlachter 2000 (05.2003):gingen Männchen und Weibchen paarweise zu Noah in die Arche, wie Gott es dem Noah geboten hatte.
Zürcher 1931:ging je ein Paar, ein Männchen und ein Weibchen, zu Noah in die Arche, wie Gott dem Noah geboten hatte. -1. Mose 6, 19.
Luther 1912:gingen sie zu ihm in den Kasten paarweise, je ein Männlein und Weiblein, wie ihm a) Gott geboten hatte. - a) 1. Mose 6, 19.
Buber-Rosenzweig 1929:zwei und zwei zu Noach in den Kasten kamen, männlich und weiblich, wie Gott dem Noach geboten hatte.
Tur-Sinai 1954:kamen je zwei zu Noah in die Arche, männlich und weiblich, wie Gott Noah geboten.
Luther 1545 (Original):giengen zu jm in den Kasten bey paren, ja ein Menlin vnd Frewlin, wie jm der HERR geboten hatte.
Luther 1545 (hochdeutsch):gingen zu ihm in den Kasten bei Paaren, je ein Männlein und Fräulein, wie ihm der HERR geboten hatte.
NeÜ 2024:kamen paarweise in die Arche, jeweils ein Männchen und ein Weibchen, wie Gott es Noah befohlen hatte.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):kamen je zwei und zwei zu Noah in die Arche, ein Männliches und ein Weibliches, wie Gott dem Noah geboten hatte.
-Parallelstelle(n): 1. Mose 7, 16; Jeremia 8, 7
English Standard Version 2001:two and two, male and female, went into the ark with Noah, as God had commanded Noah.
King James Version 1611:There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
Westminster Leningrad Codex:שְׁנַיִם שְׁנַיִם בָּאוּ אֶל נֹחַ אֶל הַתֵּבָה זָכָר וּנְקֵבָה כַּֽאֲשֶׁר צִוָּה אֱלֹהִים אֶת נֹֽחַ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 7, 9
Sermon-Online