1. Mose 7, 15

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 7, Vers: 15

1. Mose 7, 14
1. Mose 7, 16

Luther 1984:das ging alles zu Noah in die Arche paarweise, von allem Fleisch, darin Odem des Lebens war.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):die kamen zu Noah in die Arche hinein, je ein Paar von allen Geschöpfen, die Lebensodem in sich hatten;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sie gingen zu Noah in die Arche, je zwei und zwei von allem Fleisch, in dem Lebensodem war.
Schlachter 1952:die kamen zu Noah in die Arche, je zwei und zwei, von allem Fleisch, das lebendigen Odem in sich hatte.
Schlachter 2000 (05.2003):Und sie gingen zu Noah in die Arche, je zwei und zwei, von allem Fleisch, das Lebensodem in sich hatte.
Zürcher 1931:die gingen zu Noah in die Arche, je zwei von allem Fleische, das Lebensodem in sich hatte.
Luther 1912:das ging alles zu Noah in den Kasten paarweise, von allem Fleisch, darin ein lebendiger Geist war.
Buber-Rosenzweig 1929:die kamen zu Noach in den Kasten, zwei und zwei von allem Fleisch, worin Braus des Lebens ist,
Tur-Sinai 1954:Und sie kamen zu Noah in die Arche, je zwei von allem Fleisch, darin Lebensodem war.
Luther 1545 (Original):das gieng alles zu Noah in den Kasten bey Paren, von allem Fleisch, da ein lebendiger Geist innen war,
Luther 1545 (hochdeutsch):Das ging alles zu Noah in den Kasten bei Paaren, von allem Fleisch, da ein lebendiger Geist innen war
NeÜ 2024:Alle Lebewesen, alle, die Atem in sich hatten, waren paarweise zu Noah in die Arche gekommen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):die waren zu Noah in die Arche gekommen, je zwei und zwei, von allem Fleisch, in dem Odem(a) des Lebens war.
-Fussnote(n): (a) o.: Hauch (Grundbed.: Wind; Geist)
-Parallelstelle(n): 1. Mose 7, 9
English Standard Version 2001:They went into the ark with Noah, two and two of all flesh in which there was the breath of life.
King James Version 1611:And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein [is] the breath of life.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּבֹאוּ אֶל נֹחַ אֶל הַתֵּבָה שְׁנַיִם שְׁנַיִם מִכָּל הַבָּשָׂר אֲשֶׁר בּוֹ רוּחַ חַיִּֽים



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 7, 15
Sermon-Online