1. Mose 49, 14

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 49, Vers: 14

1. Mose 49, 13
1. Mose 49, 15

Luther 1984:Issachar wird ein knochiger Esel sein und sich lagern zwischen den Sattelkörben.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Issaschar-1- ist ein starkknochiger Esel, der zwischen den Hürden lagert. -1) d.h. Mann des Lohnes.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Issaschar ist ein knochiger Esel, der sich lagert zwischen den Hürden-1-. -1) o: der zwischen den beiden Sattelkörben liegt.
Schlachter 1952:Issaschar ist ein knochiger Esel, / der zwischen den Hürden liegt; /
Schlachter 2000 (05.2003):Issaschar ist ein knochiger Esel, der zwischen den Hürden liegt;
Zürcher 1931:Issaschar ist ein knochiger Esel, / der zwischen den Viehhürden lagert. /
Luther 1912:Isaschar wird ein knochiger Esel sein und sich lagern zwischen den Hürden.
Buber-Rosenzweig 1929:Jissachar, ein knochiger Esel, lagernd zwischen den Hürden -
Tur-Sinai 1954:JISSACHAR - ein Esel, fressend, Gelagert bei der Anrichte.
Luther 1545 (Original):Jsaschar wird ein beinern Esel sein, vnd sich lagern zwischen die Grentzen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Isaschar wird ein beinerner Esel sein und sich lagern zwischen die Grenzen.
NeÜ 2024:Issachar ist ein knochiger Esel, / der zwischen seinen Sattelkörben liegt. (Packesel legten sich oft störrisch mitsamt den beiden Sattelkörben nieder.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Issaschar ist ein knochiger Esel, sich lagernd zwischen den Hürden.
-Parallelstelle(n): Josua 19, 17-23
English Standard Version 2001:Issachar is a strong donkey, crouching between the sheepfolds.
King James Version 1611:Issachar [is] a strong ass couching down between two burdens:
Westminster Leningrad Codex:יִשָּׂשכָר חֲמֹר גָּרֶם רֹבֵץ בֵּין הַֽמִּשְׁפְּתָֽיִם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:49, 1: Juda und Josua eph empfingen zwar am meisten Aufmerksamkeit (V. 8-12.22-26), aber der Segen des Vaters beschrieb die künftige Geschichte jeden einzelnen Sohnes. Diese Beschreibungen basierten offenbar auf ihrem damaligen Charakter. Die kryptische Natur dieser Poesie erfordert eine pedantische Analyse, um die Geschichte der einzelnen Stämme in Verbindung mit diesen letzten Worten und dem Testament Jakobs zu bringen. S. Moses Segnung der Stämme in 5. Mose 33, etwa 1405 v.Chr. 49, 1 in künftigen Tagen. Wörtl. »am Ende der Tage«. Dieser Schlüsselbegriff, der den poetischen Inhalt von Jakobs Voraussage für jeden Sohn einleitet, bezeichnet in der prophetischen Literatur oft die letzten Tage (Jesaja 2, 2; Hesekiel 38, 16) oder weist im allgemeineren Sinn auf die »Endzeit« hin (5. Mose 4, 30; 31, 29), d.h. im Sinn von »in späteren Zeiten«.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 49, 14
Sermon-Online